SueloSolar: Balance Neto y Autoconsumo
Revolución Solar
Presupuestos
Solicitudes recientes...

Solicitar presupuestos

Ver solicitudes

Encuestas
El cambio de hora debería ...

+ encuestas
Centro de Compras
Batería LiFePO4 13.8 KWh BYD B-BOX 13.8
BYD
Batería LiFePO4 13.8 KWh
5300 €
Kit FV 3000wp. KITRED 3000
KITRED
Kit FV 3000wp.
3964,14 €
Módulo policristalino 265wp REC REC265PE
REC
Módulo policristalino 265wp
135 €
Purificador de agua Bio-Sun BS90
Bio-Sun
Purificador de agua
4737 €

Publicada la Ley de Energía Renovables -Decreto número 92- de Bulgaria.

10-5-11
Antonia Lecue
5192 Lectores
Publicada la Ley de Energía Renovables -Decreto número 92- de Bulgaria.
Normativa de carácter estatal: BULGARIA. Ley de energias renovables. Traducida al castellano.

Asamblea Nacional
Número: de fecha 03/05/2011 de 35 años, la Sección Oficial / ASAMBLEA NACIONAL p.3
Ley de Energía Renovable
DECRETO № 92

De conformidad con el art. 98 punto 4 de la Constitución de la República de Bulgaria
Un YAV M DECRETA:
Que se publicará en el Boletín Oficial la Ley de energía renovable adoptada por el HLI Nacional
Reunión de 21 de abril 2011
Publicado en Sofía el 02 de mayo 2011
Presidente de la República: Georgi Parvanov
Selladas con el sello del estado.
Ministro de Justicia: Popova Margarita
LEY
para la energía renovable
Capítulo uno
GENERAL
Art. 1.
(1) La presente Ley regula las relaciones sociales asociadas a la producción y el consumo:
1. electricidad, calefacción y refrigeración a partir de fuentes renovables;
2. gas procedente de fuentes renovables;
3. los biocombustibles y las energías renovables en el transporte.
(2) A los problemas de esta Ley será de aplicación la Ley de Energía.
Art. 2. (1) Los principales objetivos de esta ley son:
1. promover la producción y el consumo de energía procedente de fuentes renovables;
2. promover la producción y el consumo de los biocarburantes y las energías renovables en el transporte;
3. crear las condiciones para la inclusión de gas procedente de fuentes renovables en el transporte y distribución de gas natural;
4. crear las condiciones para la inclusión de la calefacción y refrigeración a partir de fuentes renovables redes de calefacción;
5. proporcionar información sobre los regímenes de ayuda, los beneficios y aspectos prácticos de desarrollo y uso de energías  renovables de todos los actores involucrados en el proceso de la producción y el consumo de electricidad, calor y refrigeración a partir de renovables fuentes de producción y consumo de gas procedente de fuentes renovables, así como la producción y el consumo los biocombustibles y las energías renovables en el transporte;
6. crear las condiciones para el logro de la política energética sostenible y competitiva y el crecimiento económico a través de la innovación, la introducción de nuevos productos y tecnologías;
7. la creación de condiciones para el desarrollo sostenible a nivel regional y local;
8. la creación de condiciones para la competitividad de las PYMES mediante la producción y el consumo de electricidad, calor y refrigeración a partir de renovables fuentes;
9. Seguridad del abastecimiento energético, la obtención y la seguridad técnica;
10. el cambio ambiental y mitigación del cambio climático;
11. elevar los niveles de vida mediante el uso rentable de la energía de fuentes renovables.
(2). Uno se logra a través de:
1. la introducción de sistemas de apoyo a la producción y el consumo de electricidad, calor y refrigeración a partir de fuentes renovables, la producción y el consumo de gas procedente de fuentes renovables y la producción y el consumo de los biocarburantes y las energías renovables en el transporte;
2. que regula los derechos y obligaciones de las autoridades ejecutivas y los gobiernos locales en la realización de la política de fomento de la producción y el consumo de electricidad calor y refrigeración a partir de fuentes renovables, la producción y el consumo de gas de fuentes renovables, así como la producción y el consumo de biocombustibles y energías renovables en Transporte;
3. una obligación para el ejecutivo para iniciar y aplicar medidas relacionadas con el para fomentar la producción y el consumo de electricidad, calefacción y refrigeración a partir de la producción de energía renovable y el consumo de gas procedente de fuentes renovables, y la producción y el consumo de los biocombustibles y las energías renovables en el transporte;
4. introducción de regímenes de ayuda vinculados al desarrollo de la transmisión y distribución eléctrica redes, incluidas las interconexiones de las redes inteligentes y el establecimiento de regulación y instalaciones de almacenamiento asociados con la operación segura del sistema eléctrico en desarrollo producción de energía procedente de fuentes renovables;
5. la introducción de sistemas de apoyo para la construcción y desarrollo de la transmisión de calor, transporte de gas y redes de distribución, incluidas las interconexiones, cuando esté justificado económicamente;
6. la introducción de sistemas de apoyo a la producción de energía renovable para el propio el consumo;
7. se establece un sistema nacional de información para la producción potencial y el consumo de energía fuentes en la República de Bulgaria, en lo sucesivo, el "Sistema Nacional de Información;
8. introducción de mecanismos de apoyo a la investigación y desarrollo relacionados con la producción y consumo de electricidad, calefacción y refrigeración a partir de fuentes renovables producción y el consumo de gas procedente de fuentes renovables, así como la producción y el consumo los biocombustibles y las energías renovables en el transporte;
9. la aplicación conjunta de medidas para utilizar energías renovables y medidas para aplicar el tecnologías para mejorar la eficiencia energética.
(3) desarrollo de planes de apoyo para la especificación de requisitos técnicos, incluidos los aplicables las normas que deben cumplir los equipos y sistemas de energías renovables.
Capítulo dos
GOBIERNO EN MATERIA DE ENERGÍA RENOVABLE
Arte. 3. Ministros:

1. determinar la política de Estado para fomentar la producción y el consumo de electricidad, el calor energía y refrigeración a partir de fuentes renovables, la producción y el consumo de gas procedente de fuentes renovables fuentes, así como la producción y el consumo de los biocarburantes y las energías renovables en el transporte;
2. adoptar un Plan Nacional de Acción para la Energía Renovable (NPDEVI);
3. adoptar planes nacionales de apoyo a la energía procedente de fuentes renovables;
4. aprobar los proyectos de acuerdo de acciones conjuntas entre Bulgaria y uno o más países - Estados de la Unión Europea, la fusión o coordinación de sistemas nacionales de apoyo con energías renovables;
5. aprobó proyectos conjuntos para producir electricidad, calor y energía Estados de la Unión Europea - refrigeración a partir de fuentes renovables entre Bulgaria y uno o más Estados Unión y / o uno o varios terceros países;
6. estadística aprobar las transferencias de ciertas cantidades de energía generada a partir de renovables fuentes en la República de Bulgaria en el estado - Estado de la Unión y por los Estados miembros - Estado Unión Europea, Bulgaria;
7. adoptar reglamentos en los casos previstos por esta ley.
Arte. 4. (1) una política de Estado para promover la producción y el consumo de electricidad, el calor energía y refrigeración a partir de fuentes renovables, la producción y el consumo de gas procedente de fuentes renovables fuentes, así como la producción y el consumo de los biocarburantes y las energías renovables en el transporte llevada a cabo por el Ministro de Economía y Energía.
(2) El Ministro de Economía y Energía:
1. desarrollar, actualizar y presentar para su aprobación por el Consejo del Plan Nacional de Acción para la energía las fuentes renovables de arte. 3, p. 2;
2. preparar y presentar a la Comisión Europea informes sobre la aplicación de NPDEVI;
3. el Consejo de Ministros ha aprobado proyectos de acuerdo sobre acciones conjuntas de arte. 3, p. 4;
4. el Consejo de Ministros ha aprobado los proyectos conjuntos de arte. 3, p. 5;
5. el Consejo de Ministros para su aprobación de las transferencias de estadística de arte. 3, p. 6;
6. organizar y gestionar la planificación y ejecución de proyectos conjuntos con arreglo al art. 3, p. 5;
7. ofrecido conjuntamente con el Ministro de Finanzas de los regímenes de ayuda nacional para la energía de las fuentes renovables de arte. 3, párrafo 3;
8. supervisar la emisión, transferencia y cancelación de las garantías de origen de la energía;
9. interactuar con el ejecutivo, organizaciones sectoriales e interesados organizaciones jurídicas sin fines de lucro en materia de política de Estado para promover la la producción y el consumo de electricidad, calor y refrigeración a partir de renovables fuentes, la producción y el consumo de gas procedente de fuentes renovables, así como la producción y el consumo los biocombustibles y las energías renovables en el transporte;
10. proporcionar a las instituciones competentes de la Unión Europea la información proporcionada en la ley La Unión Europea, los términos y condiciones de la ordenanza con arreglo al art. 9, párr. 4 de la Ley de Energía;
11. llevar a cabo la cooperación internacional de la República de Bulgaria en el ámbito de las energías renovables y biocombustibles;
12. elaborar y presentar para su aprobación por el Consejo de Ministros un proyecto de reglamento en los casos dispuesto en esta Ley;
13. adoptar reglamentos en los casos previstos en esta Ley;
14. ejercer control en los casos previstos en esta Ley;
15. lleva a cabo otras potencias en el campo de las energías renovables fijados por la presente Ley y otros reglamentos.
Art. 5. Ministro de Medio Ambiente de conformidad con sus competencias en virtud de la legislación ambiental y bajo esta Ley:
1. desarrollar e implementar un mecanismo de auditoría confiable e independiente de la información proporcionada por los operadores económicos de arte. 40, párr. Uno sobre el cumplimiento de los criterios de sostenibilidad biocarburantes y combustibles líquidos a partir de biomasa;
2. organizar la creación y actualización de una lista de las personas que realizan auditorías para el cumplimiento de biocarburantes y combustibles líquidos a partir de criterios de sostenibilidad de la biomasa.
Art. 6. Estado de Energía y la Comisión Reguladora de Agua (regulador):
1. determinar el descuento para la compra de electricidad procedente de fuentes renovables;
2. desarrollar una metodología para la distribución equitativa de la diferencia entre el mercado y precios preferenciales electricidad generada a partir de fuentes renovables, todos los usuarios, incluidos los comerciantes de energía eléctrica por las cantidades que en el caso de las exportaciones;
3. aprobadas y publicadas en su página web estima la energía eléctrica que puede ser previsto para la conexión a las redes de transmisión y distribución eléctrica de instalaciones de producción electricidad procedente de fuentes renovables;
4. supervisar la ejecución de los procedimientos de adhesión de las instalaciones de producción de energía energía eléctrica a las redes eléctricas de transporte y distribución;
5. supervisa el cumplimiento de las obligaciones de transmisión y distribución redes eléctricas a denunciar los casos de reducir significativamente la cantidad transferida y / o distribuidos electricidad procedente de fuentes renovables y las medidas correctivas adoptadas;
6. supervisa el cumplimiento de las obligaciones de las redes de transporte y distribución los fondos destinados al arte. 29, párr. 1 sólo para cubrir el costo de arte. 29, párr. 4;
7. proporcionar el Ministro de Economía y Energía y la Agencia para el Desarrollo Energético Sostenible (Auer) información sobre NPDEVI dentro de su jurisdicción;
8. lleva a cabo otros poderes en el ámbito de las fuentes renovables que le asigna esta ley y otros reglamentos.
Art. 7. (1) una política de Estado para promover la producción y el consumo de electricidad, el calor energía y refrigeración a partir de fuentes renovables, la producción y el consumo de gas procedente de fuentes renovables fuentes, así como la producción y el consumo de los biocarburantes y las energías renovables en el transporte es implementado por el Director Ejecutivo de Auer.
(2) Director Ejecutivo:
1. dirige, administra y representa Auer;
2. participar en la elaboración y actualización de NPDEVI en colaboración con el Ejecutivo, incluidos los alcaldes;
3. organizar la ejecución de las actividades y medidas incluidas en NPDEVI, en cooperación con el personas que colaboran en el desarrollo y ejecución de los programas municipales para promover el uso de la energía energías renovables y los biocombustibles;
4. arreglos para una evaluación de la disponibilidad y las estimaciones de recursos potenciales de las especies productoras de energías renovables en todo el país;
5. proporcionar el Ministro de Economía y Energía de información necesaria para preparar informes de ejecución NPDEVI;
6. organizar la creación y mantenimiento de los sistemas nacionales de información y actualización de los controles datos y el mantenimiento del sistema de los alcaldes;
7. organizado para crear y mantener un sistema de garantías de origen de la energía;
8. expedidos a los productores de electricidad, calor y refrigeración a partir de renovables garantías de las fuentes de origen de la energía, realizar una transferencia y la cancelación de las garantías y notificar al organismo regulador ha emitido garantías las actividades llevadas a cabo por transferencia y la cancelación de las garantías;
9. organizar las transferencias previstas estadística de ciertas cantidades de energía procedente de fuentes renovables fuentes en la República de Bulgaria a otro estado - miembro de la Unión Europea, así como de otro país - Estado la Unión Europea, Bulgaria;
10. interactuar con el ejecutivo, organizaciones sectoriales e interesados organizaciones jurídicas sin fines de lucro en la ejecución de actividades y medidas para promover la producción y consumo de electricidad, calefacción y refrigeración a partir de fuentes renovables
producción y el consumo de gas procedente de fuentes renovables, la producción y el consumo de biocarburantes y energías renovables en el transporte;
11. organizar la promoción de medidas para promover la producción y el consumo de electricidad calor y refrigeración a partir de fuentes renovables, la producción y el consumo de gas de fuentes renovables, así como la producción y el consumo de biocombustibles y energías renovables en Transporte;
12. ayudar a las autoridades ejecutivas y las autoridades locales en ejercicio de sus funciones en virtud de esta Ley;
13. involucrados en el desarrollo de los reglamentos previstos en esta Ley;
14. ejercer control en los casos previstos en esta Ley;
15. organizar campañas de información y capacitación para apoyar las medidas, prestaciones y prácticas aspectos del desarrollo y uso de la electricidad, el calor y refrigeración a partir de de gas renovable procedente de fuentes renovables, los biocombustibles y las energías renovables en el transporte;
16. realizar otras competencias atribuidas por otras leyes.
Art. 8. Gobernador de Distrito:
1. garantizar la aplicación de la política estatal para fomentar la producción y el consumo de electricidad energía, calor y refrigeración a partir de fuentes renovables, la producción y el consumo de gas de fuentes renovables, así como la producción y el consumo de biocombustibles y energías renovables en transporte en la región;
2. coordinar las actividades que promueven la producción y el consumo de electricidad, el calor energía y refrigeración a partir de fuentes renovables, la producción y el consumo de gas procedente de fuentes renovables fuentes, así como la producción y el consumo de los biocarburantes y las energías renovables en el transporte dentro de su región;
3. proporcionar el director ejecutivo de información Auer en los programas de arte. 9 Los municipios en la región;
4. proponer enmiendas aprobadas por los reglamentos municipales y en general los actos administrativos de permisos procedimientos de certificación y concesión de licencias, incluida la planificación, no cumple con los requisitos de Arte. 11.
Art. 9. Los consejos municipales adoptar programas a largo y corto para la promoción de la energía energías renovables y los biocombustibles.
Art. 10. (1) El alcalde deberá desarrollar y presentar para su aprobación por el consejo municipal y municipales a largo plazo programas a corto plazo para promover el uso de energías renovables y biocarburantes, de conformidad con NPDEVI que incluyen:
1. datos de las evaluaciones previstas en el art. 7, párr. 2, punto 4 y, en su caso, y las estimaciones de la disponibilidad y el potencial estimado de locales recursos para la producción de energía procedente de fuentes de energía renovables;
2. medidas para el uso de energía renovables en la construcción o reconstrucción, principalmente renovación, reparación o reconstrucción de edificios - de propiedad municipal;
3. medidas para el uso de energía renovable para la iluminación exterior de calles, plazas, parques, jardines y otras propiedades - de propiedad pública municipal, así como la aplicación de otros las actividades municipales;
4. medidas para promover la producción y uso de la electricidad, el calor y la energía refrigeración producidas a partir de fuentes renovables, la biomasa y los residuos generados por ejemplo en el municipio;
5. medidas para los biocarburantes y / o energía procedente de fuentes renovables para el transporte urbano;
6. análisis de las oportunidades para construir centrales eléctricas para producir energía procedente de fuentes renovables en el diseño del techo y la fachada de los edificios - de propiedad municipal;
7. planes de apoyo a proyectos para la producción y el consumo de electricidad, calor y refrigeración a partir de fuentes renovables, incluidos los sistemas de uso individual eléctrica energía, calor y refrigeración a partir de fuentes renovables para la producción y el consumo de gas de fuentes renovables, así como la producción y el consumo de biocombustibles y energías renovables en Transporte;
8. planes de apoyo a proyectos de modernización y expansión de las redes de calefacción o para crear redes de calefacción en las ciudades que cumplan los requisitos para el área de mucho arte. 43, párr. 7 de la energía;
9. desarrollo y / o actualizar el desarrollo general y detallada los planes relativos a la aplicación de obras de ingeniería para la ejecución de proyectos relacionados con las actividades del artículo 2, 3 y 4;
10. anual de información y campañas de formación entre la población de las medidas municipio apoyo, beneficios y aspectos prácticos del desarrollo y uso de la electricidad, el calor y refrigeración a partir de fuentes renovables de gas procedente de fuentes renovables, los biocombustibles y renovables fuentes en el transporte.
(2) Los programas a largo plazo bajo par. 1 está diseñado para 10 años, y programas a corto - por tres años. En la comunidad de sistemas para ayudar a los proyectos elegibles sólo las medidas conexas en los programas municipales bajo parr. 1.
(3) El alcalde del municipio:
1. informar adecuadamente al público sobre el contenido de los programas bajo par. 1, incluyendo publicados en el sitio web de la municipalidad;
2. organizar la ejecución de los programas bajo par. 1 y proporciona el director ejecutivo de Auer, el distrito gerente de información y consejo de la ciudad sobre su aplicación;
3. organizado por el municipio la actualización y el mantenimiento de la Nacional información del sistema del arte. 7, párr. 2, p. 6;
4. responsable de facilitar y simplificar los procedimientos administrativos para las pequeñas descentralizadas plantas de producción de energía renovable y la producción de biogás en la agricultura materiales - fertilizantes sólidos y líquidos, y otros desperdicios animales y de origen orgánico, donde necesario - hacer propuestas al consejo municipal para el alivio y la simplificación de los procedimientos;
5. prestar asistencia a las autoridades competentes para la ejecución de sus competencias conforme a esta Ley, incluido el suministro de información y documentación pertinentes, organizar la contratación y suministro de información y facilitar el acceso a bases de datos existentes y de los bienes municipales para la evaluación de arte. 7, párr. 2, p. 4.
(4) El alcalde presentó a la consideración de las propuestas del consejo del gobernador de arte. 8, p. 4 su primera reunión después de recibir la propuesta.
Art. 11. (1) Los órganos de poder estatal y las autoridades locales en el ejercicio de las competencias su regulación de los procedimientos de concesión de licencias, certificación y concesión de licencias, incluidas las espaciales planificación para lograr los propósitos de esta Ley, deberá:
1. establecer plazos transparente, claro y específico para pronunciarse sobre los recursos;
2. no discrimina entre las partes interesadas;
3. en cuenta las particularidades de las distintas tecnologías de energía renovable;
4. en el caso de que presentó cargos por servicios administrativos, que están claramente definidas, transparentes y sujetas a costes de los servicios administrativos;
5. establecer procedimientos simplificados para la obtención de permisos para proyectos relacionados con la aplicación de sistemas individuales de la producción y el consumo de electricidad, calor y energía refrigeración a partir de fuentes renovables en su caso;
6. prever procedimientos acelerados para pronunciarse sobre la planificación, diseño y construcción de infraestructura de red de electricidad.
(2) Los órganos de poder estatal y las autoridades locales tomar medidas para garantizar que efectos a partir del 1 de enero 2012 los nuevos edificios de servicios públicos y los edificios públicos existentes servicio, que lleva a cabo la reconstrucción, mejora importante revisión o la restauración realizar modelo a seguir para lograr los propósitos de esta ley. Esta obligación puede ser cumplida por el cumplimiento normas para los edificios residenciales con un consumo energético cero o por garantizar el uso de techos de edificios o edificios con usos mixtos, incluidos los de servicio público, en tercer lugar personas para las plantas para producir energía procedente de fuentes renovables.
Capítulo Tres
PLAN NACIONAL DE ACCIÓN PARA ENERGÍA RENOVABLE. Transferencias estadísticas,
Los proyectos conjuntos y acciones comunes
Sección I- Plan Nacional de Acción para la Energía Renovable
Arte. 12.
(1) Para lograr el objetivo nacional de Bulgaria obligatoria el 16 por ciento de participación global de la energía a partir de fuentes renovables en el consumo final bruto de energía, incluido el 10 por ciento de los obligatorios de energía renovables en el transporte, el Ministro de Economía y Energía desarrolla NPDEVI.
(2) Plan de acción nacional para la energía renovable cubre el período comprendido entre 2010 y 2020, elaborado en el marco del modelo adoptado por decisión de la Comisión Europea, e incluyen:
1. revisión de la política nacional sobre energía renovable;
2. las estimaciones del consumo final bruto de energía en el período 2010 a 2020;
3. objetivos nacionales y metas sectoriales para la cuota de las energías renovables para la electricidad para calefacción y refrigeración y la energía renovable en el transporte para el año 2020 y proyectado trayectorias para la cuota de las energías renovables (curva de indicativo) para el sector de la electricidad energía, calor y refrigeración y la energía renovable en el transporte;
4. medidas para alcanzar los fines del artículo 3, incluyendo:
a) todas las políticas y medidas para promover el uso de las energías renovables;
b) medidas concretas con respecto a los procedimientos administrativos, la tierra y planificación de los recursos especificaciones técnicas de equipos y sistemas para la producción de energía procedente de fuentes de energía renovables en los edificios zonas industriales y residenciales en el diseño, construcción, reconstrucción, mejora importante, la base reparación o reconstrucción en la que instalar equipos y sistemas para el uso de electricidad calor y refrigeración a partir de fuentes renovables, el suministro de información, la formación instaladores, el desarrollo de la infraestructura de electricidad, calefacción y refrigeración sistemas, operación de redes eléctricas, la inclusión de biogás en las redes de gas natural, biocombustibles y combustibles líquidos biomasa;
c) los sistemas de apoyo nacionales y conjuntos para la producción y el consumo de electricidad calefacción y refrigeración y la energía renovable en el transporte, el uso previsto de las transferencias de estadística y la participación prevista en proyectos conjuntos;
d) medidas destinadas a promover el uso de energía procedente de biomasa;
5. estimaciones para el logro de los objetivos de la sección 3 de la contribución total previsible de cada tecnología para electricidad, calefacción y refrigeración a partir de fuentes renovables y la energía de fuentes renovables en el transporte, la contribución total previsto de las medidas de eficiencia energética y ahorro de energía evaluación de impacto - los costes y beneficios estimados de las medidas de apoyo y NPDEVI preparación y el seguimiento de su aplicación.
(3) La cantidad requerida de los biocombustibles y las energías renovables en el transporte se define como parte del consumo final de gasolina, el diésel, los biocarburantes consumidos en carretera y ferrocarril transporte, y de la electricidad procedente de fuentes renovables en el transporte.
(4) Los valores promedio para el período de dos años el porcentaje de energías renovables en la final bruto el consumo de energía en la trayectoria indicativa que son los siguientes:
1. 2011 a 2012 - 10.72 por ciento;
2. 2013 a 2014 ambos incluidos - 11,38 por ciento;
3. 2015 a 2016 ambos incluidos - 12,37 por ciento;
4. 2017 a 2018 ambos incluidos - 13,69 por ciento.
(5) Plan Nacional de Acción para las energías renovables se pone al día en caso de reducción la cuota de las energías renovables en el consumo final bruto de energía representaron el indicativo curva para el período de dos años.
(6) actualizado NPDEVI establece medidas correctoras para cumplir dentro de un porcentaje razonable con la trayectoria indicativa.
(7) actualizado NPDEVI será preparado por el Ministro de Economía y Energía de 20 de mayo del año después del período cubierto, y aprobada por el Consejo de Ministros el 15 de junio de ese año.
(8) En caso de una reducción en la cuota de las energías renovables en el consumo final bruto de energía informó de la trayectoria indicativa para el período de dos años es irrelevante, y han tomado y se están realizando las futuras medidas a cumplir en un plazo razonable, párr. 07.05 no se aplican si, después de la notificación por Ministro de Economía y Energía decisión de la Comisión que exime República de Bulgaria a partir de la presentación de una versión revisada del NPDEVI.
(9) En caso de fuerza mayor es imposible la aplicación del objetivo nacional obligatorio para la cuota de energías renovables en el consumo final bruto de energía en 2020, el Ministro de Economía y Energía informó a la Comisión Europea para corregir ese título.
(10) Ministro de Economía y Energía notificará a la Unión Europea NPDEVI actualizada Comisión y enviar notificaciones previstas en el art. 8 y 9 en los términos y condiciones de la ordenanza con arreglo al art. 9, párr. 4 de la Energía.
Art. 13. (1) El Ministro de Economía y Energía preparará y presentará a la Comisión Europea cada dos años a 31 de diciembre 2021 informe sobre la aplicación NPDEVI.
(2) El informe bajo el par. 1 cubre un período de dos años naturales anteriores al año de preparación y contiene información para:
1. importe total de la producción y consumo de energía procedente de fuentes renovables;
2. participación por sector de la electricidad para la calefacción y la refrigeración y la energía de fuentes renovables en el transporte;
3. medidas aplicadas y previstas para promover la producción y el consumo de energías renovables fuentes, en consonancia con el objetivo nacional para la cuota de las energías renovables para el año 2020;
4. aplicación, actualización y / o la introducción de nuevos sistemas de apoyo y las medidas relacionadas con la aplicación objetivos nacionales para la cuota de energía procedente de fuentes renovables para el año 2020;
5. desarrollo de planes de apoyo a la aplicación de tecnologías para la producción de energía procedente de fuentes renovables las fuentes y los biocombustibles, incluyendo las nuevas tecnologías que ofrecen beneficios adicionales a expensas de mayores costos;
6. funcionamiento del sistema de expedición de garantías de origen para las energías renovables y medidas para garantizar la fiabilidad y la seguridad del sistema;
7. avances en el cumplimiento de los procedimientos administrativos en materia de eliminación de los obstáculos reglamentarios y no-asociados con la implementación de proyectos para la producción de energía procedente de fuentes renovables fuentes;
8. medidas para garantizar la transmisión y distribución de energía renovables y mejorar la normas o reglas para los gastos de suscripción y distribución;
9. Los avances en la disponibilidad y el uso de la biomasa con fines energéticos;
10. cambio en los precios de productos básicos y de uso del suelo debido al aumento del consumo de biomasa y otras tipos de energía renovable;
11. producción y la cuota de biocarburantes producidos a partir de desechos, residuos, materias celulósicas no alimentarias, y material lignocelulósico;
12. pronosticar el impacto de los biocombustibles y combustibles líquidos a partir de biomasa en la diversidad biológica los recursos hídricos, calidad del agua y la calidad del suelo;
13. Previsiones para la reducción neta de las emisiones de gases de efecto invernadero por el uso de energía de fuentes renovables;
14. superávit previsto de energía procedente de fuentes renovables con respecto a la trayectoria indicativa que pueden ser transferidas a otros países - miembros de la Unión Europea, 2020;
15. estimación de las posibilidades de proyectos conjuntos para producir electricidad, calor y refrigeración a partir de fuentes renovables para el año 2020;
16. previsión de consumo de energía procedente de fuentes renovables, que está previsto que se reunirán en excepto en la producción nacional en 2020;
17. manera se ha previsto para la cuota de los residuos biodegradables de los residuos utilizados para la producción de energía y las medidas adoptadas para mejorar y verificar las predicciones.
(3) Cada informe bajo par. 1 se podrá modificar los datos de informes anteriores.
(4) El Ministro de Economía y Energía puede solicitar información bajo par. 2, p. 14-16 no ser divulgada por la Comisión Europea.
(5) El Ministro de Economía y Energía publicó un informe bajo el par. Una página web Ministerio de Economía y Energía.
(6) El Ministro de Economía y Energía presentará informes sobre la aplicación de NPDEVI
La Comisión Europea hace una petición en virtud del art. 4 en los términos y condiciones de la ordenanza con arreglo al art. 9, párr. 4 de la Energía.
(7) El cálculo de la cuota total de energías renovables en el consumo bruto de energía final y el consumo de los biocombustibles y las energías renovables en el transporte, el contenido de energía del combustible en Las reglas de transporte para la normalización de la electricidad generada en centrales hidroeléctricas y viento, y la notificación de la energía de las bombas de calor se determina por el Ministro de Economía, y Energía. En el cálculo de la cuota de energía renovable utilizada y la metodología definiciones establecidas en el Reglamento (CE) № 1099/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de octubre 2008 sobre estadísticas de energía (DO L 304 / 1 de 14 de noviembre de 2008).
Sección II
Transferencias estadísticas, proyectos conjuntos y acciones comunes
Arte. 14.
(1) las transferencias de Estadística son transferencias entre Bulgaria y uno o más países -Estados de la Unión Europea, la cantidad de energía procedente de fuentes renovables en el territorio de un Estado -Estado de la Unión sobre la base de acuerdos entre los Estados miembros durante un año o más.
(2) Los montos de las energías renovables a transferir se tienen en cuenta la aplicación deefectos del art. 12, párr. 1 y 4, como resultado de la transferencia de la República de Bulgaria aprovecha la energía, y en cuenta a la hora siguiente a la transferencia de la República de Bulgaria proporciona energía a otro Estado - Estado de la Unión.
(3) las transferencias de Estadística hará efectiva previa notificación a la Comisión Europea de la República Bulgaria y otros países involucrados en la transferencia - de la Unión Europea.
Art. 15. (1) Los proyectos conjuntos son los proyectos en Bulgaria y uno o varios otros estados - los estados La Unión Europea relacionados con la producción de electricidad, calor y refrigeración a partir de de fuentes renovables en el ejercicio de que parte o totalidad de la energía producida en el país - Estado de la Unión, por un objeto en servicio después de 25 de junio 2009, o por aumento de potencia instalación reconstruida después de esa fecha dará cuenta de la aplicación del objetivo global nacional para la cuota de energía procedente de fuentes de energía renovables en Bulgaria.
(2) Los proyectos conjuntos son también los proyectos en Bulgaria y uno o varios otros estados - los estados Unión Europea y uno o más países terceros asociados a la producción de electricidad a partir de de fuentes renovables en el ejercicio de que parte o totalidad de la electricidad producida en el territorio sitio de terceros países, entró en servicio a partir de junio 25, 2009, oa través de la planta una mayor potencia reconstruida después de esa fecha dará cuenta de la aplicación del objetivo global nacional de energía a partir de fuentes de energía renovables en Bulgaria, donde:
1. electricidad se consume en la Unión Europea;
2. cantidad producida y de importación de electricidad no ha sido ayudado por un tercer país salvo en caso de ayudas a la inversión para la planta de energía.
(3) La electricidad se informó que se consumen en la Unión Europea bajo el par. 2, punto 1, donde la siguientes condiciones:
1. todos los operadores de redes de transporte en el país de origen, país de destino y, si es necesario, en cada tránsito de un tercer país son debidamente designados cantidad de energía eléctrica que corresponde a lo reportado, utilizados para que les correspondan de la capacidad de interconexión;
2. la red de transporte de la Unión Europea debidamente registrada la cantidad de energía eléctrica que corresponde a la registrada en el respeto de una interconexión, así como 3. capacidad designados y la producción de electricidad procedente de fuentes renovables se refieren a instalación y el período bajo parr. 2.
(4) El Ministro de Economía y Energía podrá solicitar a la Comisión Europea a tomar en cuenta electricidad procedente de fuentes renovables producidos y consumidos en un tercer país, junto con interconexión entre Bulgaria y el tercer país con un largo período de rendimiento si las condiciones siguientes:
1. de interconexión ha comenzado 31 de diciembre de 2016;
2. interconexión no puede ser puesto en servicio el 31 de diciembre de 2020, pero se puede poner en funcionamiento 31 de diciembre de 2022;
3. después de su puesta en servicio de la interconexión se utilizará para importar electricidad a partir de las energías renovables en la Unión Europea, de conformidad con el párrafo. 2 y 3;
4. solicitud es para un proyecto conjunto bajo el par. 2 y se utilizará la interconexión desde su introducción en explotación y una cantidad de electricidad que no es mayor que la cantidad que se importe en La Unión Europea después de la puesta en marcha de la interconexión.
(5) Proyectos conjuntos bajo par. 1 y 2 pueden ser de un año o más, pueden participar y privados los operadores de información y energía en la aplicación del objetivo común nacional de Bulgaria es admisible 31 de diciembre de 2020 como un proyecto conjunto puede continuar después de esa fecha.
Art. 16. (1), República de Bulgaria y uno o más Estados - Estados de la Unión Europea podrán acordar aplicación de los regímenes de ayuda conjunta de la agrupación o coordinación de los regímenes nacionales apoyo.
(2) Tras la aplicación de los regímenes de ayuda conjunta para ciertas cantidades de energía producida en uno de los países participantes - los miembros de la Unión Europea se puede considerar como parte del total nacional final de otro Estado participante - Estado de la Unión, donde una de las siguientes condiciones:
1. es la transferencia realizada estadística de un país - Estado de la Unión a otro de acuerdo con Arte. 14;
2. definitivamente la regla para la asignación de cantidades de energía renovable entre los participantes Miembros - Estados de la Unión Europea.
(3) El Ministro de Economía y Energía notificará a la Comisión Europea y los países participantes a tratados con arreglo al art. 14 proyectos con arreglo al art. 15 y de acciones conjuntas con los términos y condiciones de la ordenanza con arreglo al art. 9, párr. 4 de la Ley de Energía.
Capítulo Cuatro
PRODUCCIÓN DE ENERGÍA DE FUENTES RENOVABLES
Sección I
Disposiciones generales
Arte. 17.
Promover la producción de energía renovable se hace:
1. desarrollo de planes de apoyo a la producción y el consumo de energías renovables, el gas procedente de fuentes renovables, los biocombustibles y las energías renovables en el transporte de combustibles líquidos a partir de biomasa;
2. desarrollo de sistemas de apoyo a la producción y el consumo de biomasa en los casos en las tecnologías de uso con alta energía del medio ambiente y es producido por muy método;
3. desarrollo de esquemas de apoyo conjunto a otros países - miembros de la Unión Europea para el apoyo la producción y el consumo de energía procedente de fuentes renovables;
4. financiar actividades y proyectos para la producción de energía procedente de fuentes renovables y el uso energía procedente de fuentes renovables en el consumo de energía final procedente de la eficiencia de energía y instituciones financieras y otras renovables;
5. contratos con resultados garantizados en virtud de la Ley de Eficiencia Energética en relación con el uso de la energía de fuentes renovables.
Art. 18. (1) La producción de electricidad procedente de fuentes renovables, incluida la eléctrica energía procedente de la cogeneración de calor y / o refrigeración y electricidad a partir de renovables fuentes se promueve a través de:
1. facilitar el acceso garantizado para la electricidad procedente de fuentes renovables de de transmisión eléctrica y redes de distribución, con sujeción a criterios de seguridad establecidos por las normas arte. 83, párr. 1, punto 4 y 5 de la Ley de Energía;
2. garantizar la transmisión y distribución de electricidad procedente de fuentes renovables sujeta a criterios de seguridad en el punto 1;
3. garantizar la construcción de la infraestructura y los servicios necesarios para la regulación de la electricidad sistema de potencia;
4. disposición de prioridad de despacho de electricidad generada a partir de fuentes renovables sujeta a criterios de seguridad en el punto 1;
5. compra de electricidad procedente de fuentes renovables, que se define en esta ley sea posible;
6. la determinación del precio preferencial para la compra de electricidad generada a partir de renovables fuentes, entre ellas la electricidad generada a partir de la biomasa a través de tecnologías de combustión directa, con excluyendo la energía producida por centrales hidroeléctricas con una capacidad total instalada superior a 10 MW;
7. la determinación de la deducción por la compra de electricidad generada a partir de la biomasa, donde cuando se utiliza la tecnología de gasificación térmica, el precio no podrá ser inferior al 30 por ciento más precio preferencial establecido para la electricidad generada a partir de la biomasa a partir de residuos de madera y otros a través de tecnologías de ciclo combinado de combustión directa.
(2) la captación bajo par. 1, 5, 6 y 7, el procedimiento de adhesión en la Sección II del Arte. 31 y 32 no se aplican a instalaciones de producción de energía eléctrica procedente de fuentes renovables, lo que se dice que adhesión después de la fecha del informe del Ministro de Economía y Energía de arte. 13, párr. 1, que es informó que el objetivo global nacional de arte. 12, párr. Uno se consigue.
(3) La producción de calor y refrigeración a partir de fuentes de energía renovable se promueve a través de:
1. apoyo y ejecución de proyectos para la construcción de redes de calefacción en las ciudades de reuniones requisitos especificados área del arte. 43, párr. 7 de la Ley de Energía, si se demuestra económica apropiado para el consumo de energía térmica procedente de fuentes renovables para la producción de que se presentó el proyecto preliminar de inversiones;
2. apoyo y ejecución de proyectos para la construcción de pequeños sistemas descentralizados para el calor y / o refrigeración;
3. sitios para la adhesión de la producción de calor procedente de fuentes renovables para el calor red y la compra de la empresa de transmisión de calor producido a partir de otro fabricante en el calor condiciones de la Ley de Energía y de la ordenanza de arte. 125, párr. 3 de la energía, cuando sea técnicamente posible y económicamente conveniente.
(4) La producción de gas procedente de fuentes renovables se promueve a través de:
1. facilitar el acceso garantizado a las redes de transmisión y distribución en el cumplimiento de los criterios la seguridad que ofrece el sistema de transmisión y distribución y aprobado por el regulador;
2. garantizar la transmisión y distribución de gas procedente de fuentes renovables, con sujeción a criterios de seguridad en el punto 1;
3. discriminación en materia de gas procedente de fuentes renovables en la determinación de las tasas transmisión y distribución de transmisión o de distribución;
4. Publicación de las redes de transmisión y distribución de tarifas de conexión instalaciones para la producción de gas procedente de fuentes renovables;
5. expropiación de gas procedente de fuentes renovables de un certificado de calidad y presión por parte de contrato con un proveedor público y / o proveedores finales a precios preferenciales establecidas por el regulador.
(5) La realización de planes de inversión bajo par. 3 ayuda financiera cuando el proyecto alcanza reducción significativa del consumo de energía, son las disposiciones aplicables de la Ley sobre los requisitos técnicos a los productos y los deducibles del municipio y / o la persona en cuestión. Para determinar la eficacia de conversión y la relación de la producción de energía a los sistemas de energía primaria y el equipo se utilizar los procedimientos de la comunidad y en su ausencia - los procedimientos internacionales.
Arte. 19. (1) planes de inversión para la construcción de instalaciones de energía producen energía a partir las energías renovables son precedidos por una evaluación de la disponibilidad de recursos y potencial estimado de las especies energía a partir de un recurso renovable que se destina a ser utilizado en la producción de energía instalaciones de energía en el futuro.
(2) El párrafo. 1 no se aplica a:
1. construcción y puesta en marcha de proyectos de energía para la generación de electricidad a partir de de fuentes renovables con una capacidad total instalada de 30 kW incluyendo las estructuras del techo y la pared edificios en la propiedad para ellos dentro de las áreas urbanas;
2. construcción y puesta en marcha de proyectos de energía para la generación de electricidad a partir de de fuentes renovables en las estructuras del techo y la pared de los edificios para las actividades de producción y almacenamiento y sobre bienes inmuebles a los edificios como en las zonas industriales con una capacidad total instalada de hasta 1 MW inclusiva;
3. construcción y puesta en marcha de proyectos de energía y la instalación y puesta en marcha de plantas para el calor y / o energía de enfriamiento a partir de fuentes renovables.
(3) El procedimiento para la evaluación bajo par. 1, y los requisitos para las personas que realizan la evaluación se establecido por un reglamento emitido conjuntamente por el Ministro de Economía y Energía, Ministro de Medio Ambiente Medio Ambiente y Agua y el Ministro de Agricultura y Alimentación.
Arte. 20. (1) Cuando el nuevo edificio o la renovación, actualización importante revisión o la restauración los edificios existentes puesto en servicio de instalaciones para la producción de energía procedente de fuentes renovables cuando sea técnicamente factible y económicamente viable.
(2) En los casos en virtud del párrafo. 1, al menos el 15 por ciento del total de calor y refrigeración, requiere la construcción deben ser producidos a partir de fuentes renovables para entrar:
1. calefacción central, biomasa o energía geotérmica;
2. instalaciones individuales para quemar biomasa con una eficiencia de conversión de al menos el 85 por ciento en edificios residenciales y comerciales y el 70 por ciento para los edificios industriales;
3. instalaciones solares;
4. bombas de calor geotérmicas y sistemas de superficie.
(3) En la preparación de proyectos de inversión para los nuevos edificios o reconstrucción, renovación de base, las principales reparación o reconstrucción de los edificios existentes en la eficiencia de energía y auditorías energéticas la eficiencia de los edificios existentes deben analizar las posibilidades de utilizar la energía de fuentes renovables para demostrar la viabilidad técnica y económica bajo el par. 1. Análisis oportunidades para el uso de energías renovables forma parte de los indicadores de evaluación anual de consumo de energía en el edificio.
(4) Para la ejecución de proyectos para la modernización de los procesos de producción en las empresas pequeñas y medianas medidas de eficiencia energética se combinan con la puesta en marcha de plantas de producción calor y refrigeración a partir de fuentes renovables para satisfacer las necesidades tecnológicas de de la empresa.
(5) Los apartados 1.4 no se aplican a los edificios de las fuerzas armadas, donde la aplicación de estos requisitos los conflictos la función de los edificios.
Arte. 21. (1) La instalación y mantenimiento de equipos para la biomasa, la energía solar fotovoltaica transformadores, bombas solares térmicas, el calor y sistemas geotérmicos superficiales son llevadas a cabo por personas que posean la cualificación profesional necesaria.
(2) la adquisición de habilidades para la realización de actividades bajo el par. Uno se hace en los términos y condiciones de Ley de Educación y Formación Profesional.
(3) Las instituciones que tienen derecho a llevar a cabo la formación para la cualificación profesional en virtud de la Ley de Educación y Formación Profesional, están obligados a presentar anualmente una lista de Auer personas que han adquirido las habilidades para llevar a cabo actividades bajo par. 1.
(4) el reconocimiento de las cualificaciones profesionales adquiridas en otros países - miembros de la Unión Europea y en terceros países para llevar a cabo actividades bajo par. Uno se lleva a cabo en las condiciones y el procedimiento del reconocimiento de cualificaciones para el acceso y ejercicio de las profesiones reguladas en Bulgaria.
(5) obligaciones del Estado de la educación para la cualificación profesional de "instalador" para actividades bajo par. 1, y los períodos de validez de los documentos que acrediten la existencia de tales calificaciones serán determinadas por un reglamento emitido conjuntamente por el Ministro de Educación y Ciencia Ministro de Economía y Energía.
Sección II
Conexión de proyectos de energía para la generación de electricidad procedente de fuentes renovables
Art. 22.
(1) la red de distribución antes del 28 de febrero de cada año presenta al operador de la red de transporte prevista para un año, la capacidad eléctrica, que puede ser previsto para la conexión a las redes de distribución de los sitios para la producción de electricidad a partir de de fuentes renovables, en las zonas de conexión y los niveles de tensión.
(2) El operador de una red de transporte basado en el plan de 10 años para el desarrollo de la red de transmisión y las propuestas bajo par. Anualmente el 30 de abril presentará el regulador y el Ministro de Economía, Energía y Turismo previsto para un año, la capacidad eléctrica que pueden ser previstas con la transmisión y redes de distribución eléctrica de los sitios de la electricidad energías renovables en las zonas de conexión y los niveles de tensión.
(3), establece en el párrafo. 1 y 2 se desarrollan sobre la base de datos objetivos y NPDEVI:
1. firmó contratos preliminares;
2. medir y predecir el consumo de electricidad;
3. capacidad de transmisión de las redes;
4. oportunidades para el equilibrio de poder en el sistema de alimentación.
(4) El Ministro de Economía y Energía, el plazo de un mes desde la recepción de las propuestas bajo parr. 2 envió el dictamen del regulador sobre el cumplimiento de NPDEVI.
(5) La Comisión Estatal para la Regulación de la Energía aprueba anualmente el 30 de junio y publicado en Internet.
Esta página ofrece para el período de un año a partir de 1 de julio de la energía eléctrica que puede se proporciona para la conexión a la transmisión y redes de distribución eléctrica de los sitios producción de electricidad procedente de fuentes renovables para las regiones de los niveles de adhesión y la tensión.
(6) El procedimiento para hacer predicciones bajo par. 1 y 2 se rigen por la ordenanza. 60 de la Ley Energía.
Arte. 23. (1) Las personas que deseen construir una planta de energía para la producción de electricidad a partir de de fuentes renovables o la ejecución de una ampliación de una planta de energía existentes o aumentar la planta instalada de energía eléctrica para la producción de electricidad procedente de fuentes renovables depositados en el operador de las aplicaciones de red para la adhesión en las áreas designadas por ellos, aprobado con arreglo al art. 22, párr. 5.
(2) Las solicitudes bajo par. 1 se presentó después de la aprobación de la corriente eléctrica que puede proporcionar para adhesión, en espera de la finalización del período anual de arte. 22, párr. 5.
(3) El operador de la red de examinar las solicitudes por orden de recepción y motivado una dictamen se pronuncie sobre la admisibilidad de cada aplicación dentro de los 14 días de recibo.
(4) El operador de la red enviará el dictamen bajo par. 3 y la publicará página web.
(5) El dictamen párrafo. 3, en el que se define una aplicación como aceptable, el operador de la principal debe investigar y emitir una declaración de los términos y condiciones para la adhesión.
(6) Tras el agotamiento de la energía eléctrica aprobados en el área en el operador de la red declaraciones presentadas y las solicitudes pendientes, que se considera estar motivado la negativa a participar de acuerdo con el art. 117 al. 4 de la Ley de Energía.
(7) de transmisión y red de distribución y enviado al regulador de publicar sus sitios web:
1. opiniones bajo parr. 3 y 5;
2. información devuelta aplicaciones bajo parr. 6;
3. información cuando se aprobó la energía eléctrica a la zona se han agotado.
(8) Cuando una solicitud bajo par. 1 a favor del operador de la red se importa
garantizar la participación en la cantidad de 5.000 megavatios (MW) de potencia candidatos a la adhesión.
(9) garantía de participación se liberará en un plazo de 7 días de la emisión de la declaración bajo par. 3 y volvió a solicitantes cuyas reclamaciones son inadmisibles, y los solicitantes cuyas solicitudes no se analizan y se se rindió bajo parr. 6.
(10) garantizar la participación en los casos en virtud del párrafo. 5, sigue siendo a favor del operador del bucle como una parte del anticipo de arte. 29, párr. 1.
(11) Si la solicitud de un acuerdo preliminar para la adhesión ha sido sometido ael operador de la red eléctrica dentro de 6 meses desde la recepción de la declaración bajo par. 5, se considera inválida.
(12) El operador de la red se le permite mantener la garantía de participación, si el solicitante:
1. retirar su solicitud antes de la fecha límite para la decisión del operador con un dictamen motivado sobre el párrafo. 3 o después de emitir una declaración bajo par. 5;
2. no presentó una solicitud para preparar un acuerdo preliminar bajo par. 11;
3. se niega a celebrar un contrato preliminar por la razón social del fabricante responsable.
(13) Las disposiciones relativas a los procedimientos bajo par. 1-12, incluida la elegibilidad y la supervisión del regulador se rigen por la ordenanza. 116, párr. 7 de la Ley de Energía.
Art. 24. La disposición del art. 23 no se aplicará a las instalaciones de producción de energía eléctrica a partir de de fuentes renovables:
1. con una capacidad total instalada de 30 kW inclusive, que se planea construir en el techo y fachada de los edificios y estructuras en la propiedad para ellos dentro de las áreas urbanas;
2. con una capacidad total instalada de 200 kW, incluidas las destinadas a ser construido en el techo y fachada de diseño de edificios para actividades de producción y almacenamiento, y los bienes inmuebles a los edificios como en zonas de producción;
3. con una capacidad instalada de hasta 1 MW, incluyendo la producción de biomasa, que se espera se construirán en las zonas urbanas, zonas agrícolas de producción o áreas.
Arte. 25. (1) La disposición del art. 23 no se aplicará a las instalaciones de producción de energía eléctrica a partir de de fuentes renovables, donde en solicitud de adhesión al productor de electricidad a partir de de fuentes renovables declarar que el uso de las preferencias del arte. 31 y 32.
(2) El poder de adhesión, conforme al art. 1 no está incluido en la energía eléctrica que se estima que puede se proporciona para la conexión del arte. 22, párr. 1 y 2.
Arte. 26. (1) En los casos con arreglo al art. 18, párr. 2, art. 24 y 25 para un estudio de los términos y condiciones La adhesión al operador de la red en los términos y condiciones de la ordenanza con arreglo al art. 116, párr. 7 de la Ley de Energía.
(2) La producción de electricidad procedente de fuentes renovables de arte. 24 años, que planea usar producir energía para consumo propio, lo que indica que la petición bajo el par. 1.
Arte. 27. (1) Los costos de construcción de instalaciones para la adhesión de la asignatura de energía a productores la red a la propiedad border de los equipos eléctricos son por cuenta del fabricante.
(2) El costo de construcción de instalaciones para la conexión de la planta de energía de los productores a los pertinentes de red del límite de la propiedad del material eléctrico hasta el punto de conexión y el desarrollo incluyendo la reconstrucción y modernización de las redes eléctricas de la adhesión serán sufragados por propietario de la red.
(3) El límite de la propiedad del material eléctrico se define en la ordenanza de arte. 116, párr. 7 Ley de En ergía. Cuando el punto de conexión no coincide con el límite de la propiedad de la eléctrica instalaciones, art. 116, párr. 5 de la Ley de Energía.
(4) el sistema de medición comercial de la energía eléctrica se encuentran en la frontera de la propiedad bajo par. 3 o simplemente cerca de ella, de acuerdo con las reglas del arte. 83, párr. 1, punto 6 de la Ley de Energía.
(5) el punto de conexión de energía de los objetos de arte. 24, punto 1 partido en el que se monta el dispositivo medición comercial de la electricidad consumida.
Art. 28. (1) La transmisión y redes de distribución eléctrica en relación con los objetivos y las medidas establecidas en el Plan Nacional de Acción sobre fuentes de energía renovables incluidos en el informe anual inversión y mantenimiento de programas, los fondos para el desarrollo de las redes conectadas a la conexión, la transmisión y distribución de electricidad procedente de fuentes renovables.
(2) La transmisión y redes de distribución eléctrica anualmente el 31 de marzo el informe al regulador de aplicación de las medidas establecidas en los programas de inversión y mantenimiento para el desarrollo de las redes bajo par. 1 en año natural anterior a los efectos de la conexión de la planta de energía para la electricidad energías renovables, y en caso de incumplimiento - las medidas adoptadas.
(3) Los informes bajo par. 2 incluye información sobre las recuperaciones de arte. 29, párr. 1 y sus costos, y información con arreglo al art. 30 párr. 7.
(4) A los efectos de la realización de proyectos conjuntos para producir electricidad a partir de renovables fuentes entre Bulgaria y los países - miembros de la Unión Europea o entre Bulgaria y la tercera sus miembros de la red de transporte incluido en sus programas de inversión de los fondos para la construcción interconexiones necesarias.
Arte. 29. (1) Al momento de firmar el contrato preliminar para unirse a la productora de electricidad a partir de de fuentes renovables debido a la transmisión o la compañía de distribución respectiva, que se une, adelantado el pago a:
1. BGN 50 000 por cada megavatio (MW) de capacidad instalada de energía del cuerpo futuro, cuando la capacidad instalada es superior a 5 MW;
2. BGN 25 000 por cada megavatio (MW) de capacidad instalada de energía del cuerpo futuro, cuando la potencia instalada hasta 5 MW, ambos inclusive.
(2) El avance bajo par. Es una parte del costo para unirse y permanecer en favor de la empresa de energía - titular de red de transporte o de distribución, donde la energía del sitio del fabricante de electricidad procedente de fuentes renovables se ha construido dentro del tiempo especificado en el contrato Adhesión, donde el fracaso es una razón por la cual el fabricante es responsable.
(3) El productor de electricidad de fuentes renovables presentará adelantado bajo par. Una cuenta propietario de la red de transporte o distribución. El Tratado de Adhesión prevé el pago del resto del conjunto es el costo para unirse, donde el precio es más alto el valor del anticipo bajo parr. 1.
(4) Los recursos en virtud del párrafo. 1 y 3 cubrirá los costos de construcción de equipos de conexión para desarrollo planificado, incluyendo la reconstrucción, modernización y gestión de redes eléctricas en adhesión de las instalaciones de producción de energía actual de la electricidad procedente de fuentes renovables fuentes.
(5) El tratado de preadhesión es un término no superior a un año, antes de que dentro fabricante presentará una solicitud por escrito para la conclusión del tratado de adhesión.
(6) El Tratado de adhesión a más tardar el plazo para la puesta en marcha de la instalación fabricantes y equipos para su adhesión, pero no más de dos años, cuando la puesta en marcha está programado para efectuarse en el escenario. En el período de puesta en marcha por fases para la puesta en la primera etapa no es más de dos años de la firma del contrato.
(7) La responsabilidad de las partes si las condiciones y los términos de este contrato la adhesión y el Tratado de adhesión se estableció en el contrato.
(8) El procedimiento para la adhesión se dará por concluido en caso de incumplimiento de cualquiera de los requisitos bajo par. 1 y 5. En estos casos, el dictamen del arte. 23, párr. 5 para los términos y las condiciones de adhesión se considerarán válidos, respectivamente el contrato preliminar se considera terminado.
(9) El precio para unirse a un objeto de energía del arte. 24 es un individuo, incluye el costo de la construcción instalaciones para la conexión a la red de distribución respectiva y se determina por la metodología adoptada por el regulador conformidad con la ordenanza en virtud del artículo. 36, párr. 3 de la Ley de Energía.
(10) un acuerdo preliminar y el tratado de adhesión serán en los términos y condiciones de la ordenanza en virtud de Arte. 116, párr. 7 de la Ley de Energía.
(11) Estado de Energía y Agua informe de la Comisión Reguladora de 30 de junio de 2011 y cada dos años a continuación, en el cumplimiento de los costes bajo par. 1, 2, 3, 4 y 9 del Arte. 27 y en necesario, presentará propuestas para su modificación. El informe aparece en la página web de la Comisión.
Sección III
Compra, transporte y distribución de electricidad procedente de fuentes renovables
Arte. 30.
(1) Los productores de electricidad a partir de proyectos de energías renovables, que tienen un total capacidad instalada de más de 30 kW, un contrato de acceso a la red de transporte o distribución términos y condiciones generales aprobadas por el regulador y anunció en la página web del operador de la distribución la red antes de la celebración del contrato para la compra de electricidad. parte integral del acuerdo de acceso es evaluar el potencial del arte. 19, párr. 1, donde es necesariamente su producción sobre la base de que el potencial se hace los horarios previstos para la producción de electricidad procedente de fuentes renovables.
(2) Los productores de electricidad a partir de proyectos de energías renovables, que tienen un total capacidad instalada de 30 kW inclusive, utilizando las redes de distribución que están conectados en común las condiciones aprobadas por el regulador y anunció en la página web del operador del sistema de distribución.
(3) El acuerdo de acceso bajo par. 1 define las condiciones para la aplicación del calendario previsto bajo parr. 1 y organizado por los beneficios del operador debido a reducir el modo de producción, con planta de energía excepto en los casos de las reparaciones previstas, y salvo en el art. 72 y 73 de la Ley de Energía.
En los casos en que es propiedad de la red por el operador es beneficiario se negocian en un contrato entre Propietario de esta red y el productor de electricidad procedente de fuentes renovables.
(4) El productor de electricidad de fuentes renovables con una capacidad instalada superior a 30 kW siempre transmisión de datos en tiempo real de la red de transporte o distribución de entrega en el punto de conexión de energía eléctrica.
(5) La red de transporte o distribución puede limitar a distancia aplicado a la red de energía, salvo en los casos en que se superó la transmisión capacidades de la red a la que el fabricante está conectado.
(6) La red de transporte o distribución lo notificará inmediatamente por teléfono o por e-mail o fax productor de electrones de la electricidad procedente de fuentes renovables de las restricciones, lo que indica la fecha y hora de aplicación y la magnitud de la.
(7) El informe de la red de transporte o distribución al regulador cada 6 meses casos de reducir significativamente la cantidad de transmisión y distribución de electricidad procedente de fuentes renovables fuentes y sus medidas correctoras iniciativa para evitar la reducción de estas cantidades y en condiciones procedimientos establecidos por la ordenanza. 60 de la Ley de Energía.
Arte. 31. (1) la energía eléctrica procedente de fuentes renovables es comprado por el proveedor público, respectivamente proveedores final según lo determinado por el precio del regulador preferencial en vigor en la fecha de la encontrar acto de completar la instalación de energía de conformidad con el art. 176, párr. 1 del dispositivo territorio.
(2) la energía eléctrica procedente de fuentes renovables bajo par. Uno se compra en la base de la firma a largo plazo contratos de compra por un período de:
1. veinte años - de la electricidad generada a partir de energía geotérmica, solar y electricidad producida a partir de biomasa;
2. doce años - de la electricidad generada por energía eólica;
3. quince años - de la electricidad generada por centrales hidroeléctricas de instalar potencia de 10 MW, y de la electricidad generada a partir de otras fuentes renovables.
(3) Los términos del párrafo. 2 partir de la fecha de puesta en marcha de la planta de energía y la energía, la puesta en servicio después del 31 de 2015, fecha límite se reducirá con el tiempo desde esa fecha hasta la fecha de puesta en marcha de proyectos de energía.
(4) El precio de la electricidad procedente de fuentes renovables no se altera por la duración del contrato para la compra por parte al. 2, excepto en los casos del art. 32 párr. 4, después de que las preferencias de tiempo de no indicar los precios.
(5) El proveedor público, respectivamente, los proveedores finales, compra toda la electricidad de de fuentes renovables, que ha emitido una garantía de origen de acuerdo a la ordenanza con arreglo al art. 35, párr. 4, excepto las cantidades que el fabricante:
1. utilizados para las necesidades propias;
2. su elección para el consumo propio y para abastecer las ramas, plantas y objetos;
3. venden a precios negociados libremente en el capítulo nueve, sección VII de la Ley de Energía y / o equilibrio de mercado.
(6) La producción de electricidad por una combinación de las energías renovables y no fuentes de los precios bajo parr. Y una obligación de compra bajo par. 5 se aplican sólo a la energía correspondiente a la proporción de de entrada de las fuentes renovables.
(7) Lo dispuesto en el art. 01.06 no se aplican:
1. proyectos de energía para la generación de electricidad procedente de fuentes renovables de arte. 25 y art. 26 párr. 2;
2. cuando la inversión para construir planta de energía para producir electricidad a partir de de fuentes renovables con el apoyo de fondos de régimen de ayudas nacionales o europeas.
(8) En los casos en virtud del párrafo. 7, punto 2, la electricidad es comprada por el proveedor público o al final- proveedor a un precio determinado por el regulador en los términos y condiciones de la ordenanza con arreglo al art. 36, párr. 3 de la Energía.
(9) En los casos con arreglo al art. 26 párr. 2 La cantidad de electricidad que no se utilice para consumo propio, compra por parte del proveedor final a un precio determinado por el regulador en los términos y condiciones de la ordenanza sobre Arte. 36, párr. 3 de la Ley de Energía.
(10) Cuando existan instalaciones de producción de energía eléctrica procedente de fuentes renovables plenamente en funcionamiento en una etapa y no se hace dentro de dos años desde la celebración del Tratado de adhesión, el proveedor público, respectivamente, los proveedores final comprar electricidad energías renovables fijados por el regulador a un precio preferencial en la fecha de puesta en marcha operación de instalaciones de energía.
(11) Cuando las partes previstas de la planta de energía a la fase de funcionamiento y su plena puesta en marcha no es un plazo de dos años a partir de la celebración de la adhesión proveedor público, respectivamente, los proveedores final comprar electricidad procedente de fuentes renovables de la siguiente manera:
1. sobre el precio actual preferencial establecido por el regulador para el período de velocidad - al final del ejercicio de dos años para la puesta en marcha de la instalación de toda la energía;
2. según lo determinado por el precio preferencial del regulador en la fecha de puesta en marcha del sitio de toda la energía
- Para el período comprendido entre esa fecha y hasta la expiración del contrato.
Arte. 32. (1) La Comisión Estatal para la Regulación de la Energía el 30 de junio cada año determinar la preferencia los precios para la compra de electricidad generada a partir de fuentes renovables, con exclusión de la energía generada por las centrales hidroeléctricas con una capacidad instalada superior a 10 MW.
(2) precios preferenciales bajo par. 1 se determinará de conformidad con la ordenanza con arreglo al art. 36, párr. 3 de la energía, teniendo en cuenta el tipo de los tipos de recursos renovables de la tecnología, la capacidad instalada del sitio lugar y forma de instalación de equipos, así:
1. los costos de inversión;
2. tasa de rendimiento;
3. estructura de capital y la inversión;
4. la productividad de la planta según el tipo de tecnología y recursos utilizados;
5. costos asociados con un mayor grado de protección del medio ambiente;
6. costos de materia prima para la producción de energía;
7. los costos de combustible para el transporte;
8. los costes laborales y los salarios;
9. otros gastos de funcionamiento.
(3) precios preferenciales de electricidad procedente de fuentes renovables se determina a través del tiempo contrato para la compra de arte. 31, párr. 2, después de que las preferencias de tiempo de no indicar los precios.
(4) La Comisión Estatal para la Regulación de la Energía el 30 de junio actualizado anualmente precio preferencial de la electricidad generada a partir de biomasa, un factor que refleja el cambio en el valor de elementos de fijación de precios bajo par. 2, punto 6, 7 y 8.
(5) El índice, que refleja el cambio en el valor de los elementos de fijación de precios de párrafo. 2, punto 6, 7 y 8, define como el producto de:
1. Clima coste de la materia prima para la producción de electricidad a partir de biomasa, los costes de combustible Transporte necesario para suministrar materias primas para la producción de los costos de electricidad y mano de obra y salarios necesario para la extracción y procesamiento de materia prima para la producción de electricidad y producción de electricidad procedente de fuentes renovables, expresada en porcentajes y 2. Los casos del elemento de fijación de precios del coste total, expresada en porcentaje.
(6) El tipo de cambio en los costos de materia prima para la producción de electricidad a partir de biomasa determinado por el regulador, teniendo en cuenta el conjunto y anunciado por el Ministro de Agricultura y Alimentación anual índices de cambio en los precios de estos productos.
(7) El porcentaje de cambio en los costos de combustible para el transporte se determina con base en el precio medio de mercado de elementos apropiados de fijación de precios para el año de referencia anterior.
(8) la tasa de cambio de los costes laborales y los salarios se determinan sobre la base de datos de Instituto Nacional de Estadística para el salario promedio del clima para el año calendario anterior.
Sección IV
Las garantías de origen de la energía renovable
Arte. 33.
Actividades para la expedición, transferencia y cancelación de las garantías de origen para las energías renovables fuentes se lleva a cabo por Auer.
Arte. 34. (1) Denominación de Origen se han concedido a un fabricante para una cantidad global de energía a partir de 1MWh, válido para 12 meses desde la producción de la unidad de energía y contener al menos la siguiente información:
1. fuente renovable utilizada para la producción de energía;
2. fechas inicial y final de la producción de energía procedente de fuentes renovables;
3. tipo de energía producida;
4. nombre, ubicación, tipo y capacidad total instalada de la planta de energía, donde la energía se producida;
5. utilizar los sistemas de apoyo;
6. fecha de introducción de instalaciones de energía en operación;
7. fecha y lugar de expedición;
8. número de identificación único.
(2) Para cada unidad de energía sólo se podrá conceder una garantía de origen.
(3) expedición, la transferencia y la cancelación de las garantías de origen se efectuará por vía electrónica.
(4) La garantía de origen deberá ser revocado después de ser utilizado o de la expiración del período para el cual fue expedido.
(5) Las garantías de origen se expedirán previo pago de una tasa determinada por la tarifa con arreglo al art. 51, párr. 1 de la eficiencia energética.
(6) Las garantías de origen de la electricidad procedente de fuentes renovables es empleado por el poder demostrar la proporción de energía renovable en su composición total. Cantidad energías renovables, lo que corresponde a las garantías de origen, se transfirió a un tercero proveedor electricidad, se deducirán de la cuota de las energías renovables en su composición energética.
Arte. 35. (1) Agencia para el Desarrollo Energético Sostenible reconoce las garantías de origen expedido por la autoridad competente autoridades de otros países - miembros de la Unión Europea.
(2) Agencia para el desarrollo energético sostenible puede denegar el reconocimiento de las garantías de origen expedido por autoridades competentes de otros países - miembros de la Unión Europea, cuando no se cumple alguno de los requisitos de Arte. 34, párr. 1.
(3) Las garantías de origen expedido por las autoridades competentes de otros países - miembros de la Unión Europea reconocido, si después de la notificación de las circunstancias bajo par. 2 La Comisión Europea ha adoptado una decisión que obligue a estas garantías de origen para ser reconocidos.
(4) El procedimiento para la emisión, transferencia y cancelación de las garantías de origen y las modalidades de el reconocimiento de las garantías de origen será determinado por el Ministro de Economía y Energía.
Capítulo Cinco
Producción y consumo de biocombustibles y la energía renovable en el transporte y Biolíquidos
Sección I
General
Arte. 36.
(1) La producción y el consumo de biocombustibles y energías renovables en el transporte alentó a través de:
1. disponibilidad de combustibles para el transporte;
2. garantizar el funcionamiento eficaz de los motores sujetos a normas técnicas y de calidad para la producción biocombustibles;
3. Ofreciendo una mezcla de los biocombustibles como un componente de los combustibles líquidos derivados del petróleo-motores de combustión;
4. el desarrollo sostenible de la agricultura y la silvicultura;
5. desarrollo e introducción de nuevas tecnologías para la utilización de los desechos, residuos, y no alimentarios materiales lignocelulósicos para la producción de biocombustibles;
6. desarrollo y la introducción de vehículos eléctricos en el transporte público y privado;
7. la construcción de estaciones de carga para coches eléctricos en la construcción de nuevas o reconstrucción de aparcamientos existentes en las zonas urbanas;
8. infraestructura para la carga de coches eléctricos fuera de las zonas urbanas;
9. apoyo financiero para el uso de los biocombustibles.
(2) La producción y el consumo de combustibles líquidos a partir de biomasa se promoverá a través de:
1. el desarrollo sostenible de la agricultura y la silvicultura;
2. apoyo financiero para el consumo de combustibles líquidos a partir de biomasa;
3. la captación de arte. 17 y art. 18, párr. 1-3.
(3) El apoyo financiero para la producción y el consumo de biocombustibles y energías renovables en combustibles para el transporte y el líquido de la biomasa sólo se concede cuando se reúnan los criterios de sostenibilidad.
(4) En el caso de la prestación de apoyo financiero para el énfasis en la producción de biocombustibles producción de biocombustibles a partir de desechos, residuos, materiales no alimentarios de celulosa y materiales lignocelulósicos.
Arte. 37. (1), los biocarburantes y los combustibles líquidos a partir de biomasa son reportados a los efectos del art. 12, párr. 1 y 4 si
materias primas (plantas, desechos y residuos de la silvicultura, la agricultura y la pesca y la acuicultura) utilizados en la producción de biocarburantes y combustibles líquidos a partir de biomasa, se reúnen los criterios de sostenibilidad siguientes:
1. que no se producen en terrenos importantes para la biodiversidad;
2. que no se producen en zonas con grandes reservas de carbono de alta a menos que la materia prima se recogerán a partir de la tierra, que momento de la extracción y en enero de 2008 tenía la condición de zonas con grandes reservas de carbono;
3. ni se han obtenido a partir de materias primas cultivadas en tierras que se turberas en enero de 2008, salvo que se evidencia de que el cultivo y la cosecha de la materia prima no requiere pre-drenaje del suelo sin drenaje;
4. plomo como resultado del consumo de la producción de biocarburantes y combustibles líquidos a partir de biomasa a las siguientes
reducir las emisiones de gases de efecto invernadero:
a) al menos el 35 por ciento - 31 de diciembre de 2016;
b) al menos el 50 por ciento - 1 de enero de 2017;
c) al menos el 60 por ciento para los biocarburantes y los combustibles líquidos a partir de biomasa producida en las plantas donde la producción es comenzó el 1 de enero 2017 - de 01 de enero 2018
(2), los biocarburantes y los combustibles líquidos a partir de biomasa producida por las plantas que estaban en funcionamiento a 23 Enero de 2008, párr. 1, punto 4, letra "a" se aplica a partir de 1 de abril 2013
(3) Reducir las emisiones de gases de efecto invernadero en diciembre 31, 2012 a diciembre 31, 2017 por lo menos 45 ciento para los biocarburantes producidos en las plantas de biocombustibles 31 de diciembre 2013
(4), los biocarburantes y los combustibles líquidos a partir de biomasa procedentes de residuos y desechos, salvo los incluidos en el parr. 1, cuenta para los fines del arte. 12, párr. 1 y 4 sólo si los desechos y residuos cumplan los criterios de sostenibilidad definido en el párrafo. 1, punto 4, y que el combustible cumplir con el par. 2 y 3.
Arte. 38. Las materias primas agrícolas cultivadas en los países - miembros de la Unión Europea, y se utiliza para producción de biocombustibles y combustibles líquidos a partir de biomasa, que cuenta para los fines del arte. 12, párr. 1 y 4 deben ser obtenido de conformidad con los requisitos y normas bajo el título "Medio ambiente" en la parte A y el punto 9 Anexo II del Reglamento (CE) № 73/2009 de 19 de enero de 2009, por las normas comunes para los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común y se instauran determinados regímenes de ayuda para los agricultores y se modifican los Reglamentos (CE) № 1290/2005, (CE) № 247/2006, (CE) № 378/2007 y se deroga el Reglamento (CE) № 1782/2003 (DO L 30/16, de 31 de enero de 2009) y de conformidad con un mínimo de requisitos de las buenas condiciones agrarias y medioambientales, de conformidad con el art. 6, apartado 1 de dicho Reglamento.
Art. 39. (1) Los criterios de sostenibilidad se cumplen cuando la Comisión decide en los casos donde:
1. La Unión Europea ha celebrado acuerdos bilaterales o multilaterales con terceros países que contengan disposiciones en la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero y otros criterios de sostenibilidad;
2. sistemas voluntarios nacionales e internacionales establecen normas para la fabricación de productos biomasa contienen datos exactos sobre la reducción de gases de efecto invernadero y / o demostrar que las partidas de biocombustibles cumplir otros criterios de sostenibilidad.
(2) El Ministro de Medio Ambiente y Agua, si es necesario para la elaboración de informes en virtud del art. 12, párr. Una dirección pidió a la Comisión Europea que examine la viabilidad de la fuente de biocombustible combustible líquido a partir de biomasa.
(3) Las solicitudes de una decisión con arreglo al párr. 1 y 2 son hechas por el Ministro de Medio Ambiente y Agua.
Arte. 40. (1), los biocarburantes y los combustibles líquidos a partir de biomasa son reportados a los efectos del art. 12, párr. 1 y 4, donde, por
personas que fabrican, importan y / o introducir materiales para la producción de biocombustibles y combustibles líquidos a partir de biomasa (Incluidos los agricultores, las organizaciones de productores y cooperativas), y los comercializados biocombustibles, puros o en mezclas, y / o combustibles líquidos a partir de biomasa para uso final "lo" económico los operadores:
1. se cumplen los criterios de resistencia;
2. utilizando el sistema de balance de masa;
3. se proporciona información de auditoría sobre los temas 1 y 2;
4. presentó evidencia de una auditoría.
(2) El párrafo 1 y la obligación de proporcionar información sobre las medidas adoptadas para proteger el suelo, el agua aire y otros se aplican a los casos con arreglo al art. 39, párr. 1, salvo disposición en contrario de acuerdo con un tercero Estado o de los sistemas voluntarios de nacionales o internacionales de establecimiento de normas para la producción de productos de la biomasa.
Art. 41. Los agentes económicos podrán participar en los planes de ayuda sólo cuando las condiciones se cumplen Arte. 40.
Art. 42. El sistema utiliza un balance de masas:
1. permite la mezcla de lotes de materias primas o biocarburantes con características diferentes de sostenibilidad;
2. necesarios para la mezcla de permanecer información adjunta acerca de las características de resistencia y de proceso por lotes de volumen en el punto 1;
3. proporciona la suma de todas las partidas retiradas de la mezcla tiene las mismas características de sostenibilidad, como el suma de todas las cuentas a la mezcla.
Art. 43. La información proporcionada en el art. 40 de los operadores sujetos a auditoría y certificación.
Art. 44. (1) del Consejo de Ministros por la normativa especifica las condiciones y procedimientos para:
1. contratación y suministro de información por los operadores económicos, incluidas las medidas adoptadas para proteger suelo, agua, aire, etc;
2. auditoría de cumplimiento de los biocarburantes y los combustibles líquidos a partir de criterios de sostenibilidad de la biomasa;
3. emisión y revocación de los certificados de conformidad de las materias primas, los biocombustibles y combustibles líquidos a partir de biomasa criterios de sostenibilidad y el contenido de los certificados.
(2) Reglamento bajo par. 1 se toma sobre la propuesta de la Ministra de Medio Ambiente y Agua.
(3) El Ministro de Medio Ambiente en consulta con el Ministro de Economía y Energía y Ministro de Agricultura y Alimentación aprobó la metodología para el cálculo de la reducción de gases de efecto invernadero ciclo de vida de los biocombustibles o combustibles de la biomasa.
Sección II
El consumo de los biocombustibles y las energías renovables en el transporte de combustibles líquidos a partir de biomasa
Arte. 45.
(1) Los biocombustibles y sus derivados en el transporte de consumir directamente o en mezclas, como parte de combustibles líquidos derivados del petróleo.
(2) Excepto bajo par. Uno en el transporte se puede utilizar y cualquier otras energías renovables fuentes.
Arte. 46. biomasa los combustibles líquidos se consumen para producir electricidad, calor y refrigeración, si cumplen los criterios de sostenibilidad.
Arte. 47. (1) Las personas que comercializan combustibles líquidos a partir de transporte derivados del petróleo son necesarios para almacenes de despacho a consumo bajo la Ley de impuestos especiales e impuestos para proveer de combustible diesel y gasolina mezclada con biocombustibles como porcentaje de la siguiente manera motores:
1. del 1 de enero de 2012 - combustible para motores diesel con biodiesel al 5% en volumen;
2. del 1 de junio de 2012 - combustible para motores diesel con biodiesel al menos seis por ciento en volumen;
3. del 1 de junio de 2012 - El combustible para motores de gasolina con bioetanol o éteres producidos por 2protsenta bioetanol volumen mínimo;
4. del 1 de marzo de 2013 - El combustible para motores de gasolina con bioetanol o éteres producidos por 3protsenta bioetanol volumen mínimo;
5. 1 de septiembre de 2013 - El combustible para motores de gasolina con bioetanol o éteres producidos por bioetanol, por lo menos un 4 por ciento en volumen;
6. del 1 de marzo de 2014 - El combustible para motores de gasolina con bioetanol o éteres producidos por 5protsenta bioetanol volumen mínimo;
7. 1 de septiembre de 2014 - El combustible para motores de gasolina con bioetanol o éteres producidos por bioetanol, por lo menos 6 por ciento en volumen;
8. 1 de marzo de 2015 - El combustible para motores de gasolina con bioetanol o éteres producidos por protsenta bioetanol volumen mínimo;
9. 1 de septiembre de 2015 - El combustible para motores de gasolina con bioetanol o éteres producidos por bioetanol, un mínimo de 8 por ciento en volumen;
10. 1 de marzo de 2016 - El combustible para motores de gasolina con bioetanol o éteres producidos por bioetanol, por lo menos 9% vol.
(2) el plazo de dos meses después de los términos del párrafo. Una radiodifusión final están obligados a proporcionar mercado de los combustibles para motores diesel y gasolina, de conformidad con el párrafo. 1.
(3) Fin de los organismos de radiodifusión están obligados a declarar en el porcentaje de las ventas biocarburantes en los combustibles derivados del petróleo, si se supera el 10 por ciento de etanol en volumen y un 7% volumen de biodiésel.
Sección III
Requisitos para el control de calidad y la comercialización de los biocarburantes y sus mezclas y líquidos
combustibles de la biomasa
Arte. 48.
(1) Las personas que hayan comercializado los biocarburantes y sus mezclas con combustibles líquidos derivados del petróleo en el transporte compilado para cada lote de la declaración de cumplimiento de los requisitos de calidad de acuerdo con el art. párrafo 18 bis. 2 de la El aire limpio.
(2) Los organismos de radiodifusión están obligados a presentar alguna de las disposiciones posteriores de la copia de mercado de la declaración el cumplimiento de los biocombustibles disponibles en el mercado mucho y sus mezclas con combustibles líquidos derivados del petróleo en que indican la cantidad de combustible líquido, la persona a quien se concede, la fecha y número de documento expedición y se registra el número y la fecha de la declaración de conformidad del lote de combustible líquido en todos los demás documentos que lo acompañan.
(3) Fin de los organismos de radiodifusión están obligados a proporcionar a los funcionarios una copia certificada de la línea que contiene la información bajo par. 2 y una copia de la expedición de la inspección de combustible.
Art. 49. La mezcla de biocombustibles con combustibles líquidos derivados del petróleo sólo se llevará a cabo en los almacenes, licenciado bajo la Ley de Impuestos Especiales y depósitos fiscales.
Art. 50. (1) Agencia Estatal de "Estado de Reserva en tiempo de guerra y las poblaciones de compra y venta de productos derivados del petróleo
la intención de crear, almacenar y actualización de las reservas estatales y existencias obligatorias en tiempos de guerra
mezclados con biocarburantes.
(2) las personas sometidas a la Ley de la Reserva Estatal y las poblaciones en tiempos de guerra se ha encargado,
conservación y preservación de las reservas estatales y / o acciones de guerra de los productos derivados del petróleo, y las personas responsables
la Ley sobre las reservas obligatorias de petróleo crear y almacenar las reservas del Estado voennovremenni
acciones y / o reservas obligatorias de petróleo, mezclados con biocarburantes.
(3) Las personas que compran el combustible para motores de gasolina y el gasóleo por la Agencia Estatal de reserva "del Estado y
Las acciones en tiempo de guerra y las personas en virtud del párrafo. 2, están obligadas a fusionarse con etanol o éter producido a partir de bioetanol
y los límites de porcentaje de biodiesel y el tiempo establecido en el art. 47, párr. 1 y 2.
(4) Las personas que comercializan combustibles líquidos derivados del petróleo para las necesidades de la aviación, el transporte marítimo,
El transporte ferroviario en la puesta a consumo en la Ley de impuestos especiales y depósitos fiscales
combustibles disponibles mezclados con biocarburantes.
Arte. 51. (1) control de calidad de los biocarburantes y sus mezclas con combustibles líquidos derivados del petróleo, y
combustibles líquidos a partir de biomasa se lleva a cabo por la Agencia Estatal de Metrología y Supervisión Técnica
(SAMTS) o autorizada por él en virtud de esta ley.
(2) Los requisitos técnicos y de calidad para los biocarburantes y sus mezclas con combustibles líquidos derivados del petróleo y
combustibles líquidos a partir de biomasa, y el procedimiento de condiciones, y el método de control es determinado por la ordenanza. 8, párr. 1 de la amosferniya de Aire Limpio.
Capítulo Seis
COMUNICACIONES Y PRESENTACIÓN DE INFORMES
Arte. 52.
(1) Para garantizar la accesibilidad y disponibilidad de la información recogida en los términos y condiciones de esta ley, en Auer para crear, mantener y actualizar el sistema nacional de información para posibles producción y consumo de energías renovables en Bulgaria.
(2) Para garantizar la accesibilidad a través del sistema bajo par. 1 establece:
1. información sobre los objetivos nacionales para la producción y el consumo de energías renovables en general y sectores;
2. informes de ejecución NPDEVI;
3. regímenes de cualificación de formación para instaladores de equipos para la biomasa, la energía solar fotovoltaica transformadores, bombas solares térmicas, el calor y sistemas geotérmicos superficiales;
4. lista de instaladores de equipos de la biomasa, solar fotovoltaica, solar térmica instalaciones, bombas de calor y sistemas geotérmicos superficiales;
5. lista de personas que llevan a cabo auditorías sobre el cumplimiento de los biocarburantes y los combustibles líquidos a partir de biomasa criterios de sostenibilidad;
6. información sobre las medidas para estimular la producción y el consumo de electricidad, el calor energía y refrigeración a partir de fuentes renovables y el gas procedente de fuentes renovables;
7. información sobre las medidas para estimular la producción y el consumo de biocombustibles y renovables fuentes en el transporte;
8. información sobre seminarios, conferencias y otros eventos relacionados con la producción y el consumo electricidad, calefacción y refrigeración a partir de fuentes renovables de gas procedente de fuentes renovables las fuentes y la producción y el consumo de los biocombustibles y las energías renovables en el transporte;
9. información sobre los beneficios netos, el coste y equipos de eficiencia energética y sistemas de la producción y el consumo de electricidad, calor y refrigeración a partir de renovables fuentes proporcionadas por los proveedores de equipos y sistemas;
10. información sobre las campañas de formación e información para apoyar las medidas, prestaciones y prácticas aspectos del desarrollo y uso de la electricidad, el calor y refrigeración a partir de de gas renovable procedente de fuentes renovables, los biocombustibles y las energías renovables en el transporte;
11. información sobre los procedimientos para examinar las solicitudes de permisos, certificados y licencias proyectos de energía para la generación de energía procedente de fuentes renovables;
12. otra información.
(3) Para asegurar la disponibilidad a través del sistema bajo par. 1 proporciona información sobre:
1. producción de energía renovable, el gas procedente de fuentes renovables, los biocombustibles y la energía de fuentes renovables en el transporte;
2. consumo de energía procedente de fuentes renovables, los biocombustibles y renovables fuentes en el transporte;
3. proyectos financiados por la Eficiencia Energética y Energías Renovables ".
Arte. 53. Información con arreglo al art. 52, párr. 2 y 3 están disponibles en:
1. fabricantes, operadores de redes, servicios públicos y los proveedores de final de la electricidad;
2. los productores y las empresas de transporte para la calefacción y la refrigeración, los productores de gas procedente de fuentes renovables;
3. los operadores económicos de arte. 40, párr. 1;
4. distribuidores y los distribuidores finales de los biocarburantes y sus mezclas con combustibles líquidos derivados del petróleo Transporte;
5. personas que llevan a cabo auditorías sobre el cumplimiento de los biocarburantes y los combustibles líquidos a partir de los criterios de la biomasa sostenibilidad;
6. Director Ejecutivo del Fondo "La eficiencia energética y las energías renovables;
7. proveedores de equipos y sistemas para la producción y el consumo de electricidad, calor y refrigeración a partir de fuentes renovables;
8. los proveedores de la instalación y mantenimiento de plantas de producción de electricidad, el calor energía y refrigeración a partir de fuentes renovables;
9. el gobierno estatal y local;
10. propietarios de edificios para servicios públicos;
11. los propietarios de los sistemas individuales para producir electricidad, calor y energía refrigeración.
Art. 54. Contenido, estructura y modalidades de recolección y suministro de información con arreglo al art. 52, párr. 2 3, así como la actualización y mantenimiento del sistema nacional de información sobre arte. 52, párr. Una está determinada por Ministro de Economía y Energía.
Capítulo Siete
CONTROL. OBLIGATORIA MEDIDAS ADMINISTRATIVAS Y ADMINISTRATIVAS
Arte. 55.
Por infracción del art. 47 y 48 el presidente SAMTS o autorizado por él los funcionarios tienen derecho a las medidas administrativas siguientes:
1. suspender temporalmente la comercialización y el suministro de combustibles líquidos del mercado y para sellar los sitios cuando no proporcionó una declaración de conformidad o de la declaración no proporcionó información en el artículo.
48, párr. 2;
2. a prohibir la comercialización y la entrega de mercado de los combustibles líquidos y para sellar los lugares donde resultar en un laboratorio de pruebas fijas e informar certificados que se encuentran el incumplimiento de requisitos del art. 47, párr. 1 y 2;
3. para ordenar la retirada de combustible del mercado si los resultados del examen de la muestra de control con que se encontró el incumplimiento con el art. 47, párr. 1 y 2, no se cuestiona el plazo de 7 días de la recepción él o en el caso de su oposición, que fue confirmada por los resultados de la muestra y el arbitraje informe preparado.
Arte. 56. (1) Las medidas administrativas obligatorias con arreglo al art. 55 es aplicado por un auto motivado, lo que da
requisitos obligatorios y mediante el establecimiento de marcas de certificación de los órganos de inspección con arreglo al art. 55. El tipo de
caracteres es determinada por el Presidente de SAMTS.
(2) El orden en virtud del párrafo. Uno se comunica a la persona en virtud del Código Administrativo.
(3) El orden en virtud del párrafo. 1 podrán ser objeto de recurso en virtud del Código Administrativo, la denuncia no impedir la aplicación de medidas administrativas coercitivas.
(4) los daños, pérdidas y lucro cesante de las medidas administrativas coercitivas correrá a cargo de propietarios de inspección de petróleo, excepto en los casos de anulación por orden judicial.
(5) En los casos con arreglo al art. 55, puntos 1 y 2, quedan derogadas por los funcionarios que les imponen, cuando después de pruebas de laboratorio y arreglado para encontrar o pruebas de la muestra y el arbitraje examen escrito se establece de acuerdo a las necesidades de los biocombustibles como un porcentaje proporción según el art. 47, párr. 1.
Arte. 57. (1) de la Comisión Estatal para la Regulación de la Energía se aplican las medidas administrativas, si considera que, sujetas a la presente ley, sus empleados, que realizan la gestión de contratos características en ellos o se negocien en su nombre, hayan cometido o cometan acciones que:
1. violan las disposiciones de esta Ley, los reglamentos para su aplicación y los actos de la comisión;
2. poner en peligro la seguridad del sistema energético, el interés público o al consumo de electricidad y el calor y el gas natural y otras empresas de energía;
3. violar las condiciones bajo las cuales una actividad autorizada;
4. impiden el ejercicio de la acción de control por la comisión.
(2) Las medidas administrativas obligatorias en virtud del párrafo. 1, el procedimiento y la aplicación de sus recursos de casación se tratan en
Capítulo XIII de la Ley de Energía.
Art. 58.
(1) Director General Auer o autorizado por él dará obligatoria
instrucciones para la eliminación de violaciónes de esta ley y los reglamentos para su aplicación y fijar un plazo para su ejecución.
(2) Las personas que han recibido normas imperativas para informar a su aplicación dentro del plazo señalado personas menores de párrafo. 1.
Art. 59. (1) El alcalde del municipio, que:
1. no cumplir con su obligación en virtud del art. 10, párr. 1 a elaborar y presentar para su aprobación por el Ayuntamiento municipal programa a largo plazo oa corto plazo para promover el uso de energías renovables y biocarburantes, de conformidad con NPDEVI;
2. no cumplir con su obligación en virtud del art. 10, párr. 3 o 4, será sancionado con multa de 2000 a 10 000 levas (2) El gobernador, que no proporciona información técnica Auer. 8, punto 3 sobre la aplicación de los programas con arreglo al art. 9, será multado de 2000 a 10 000 levas
Art. 60. (1) La empresa de energía cuya transmisión o de distribución:
1. no cumplir cualquiera de sus obligaciones con arreglo al art. 18, párr. 1, puntos 1 y 2, párr. 4, puntos 1 y 2;
2. no cumplir con su obligación en virtud del art. 22, párr. 1 o 2;
3. no cumplir cualquiera de sus obligaciones con arreglo al art. 28, párr. 1-3,
se impuso una multa de 20 000 a 30 000 levas
(2) Por la violación repetida de la pena es de tres veces el monto determinado por el máximo
importe de la sanción. 1.
Art. 61. (1) La empresa de energía, que se niega ilegal:
1. Adhesión a la red correspondiente;
2. contrato para la compra de electricidad;
3. acceso a las redes de transmisión y distribución de electricidad y gas natural;
4. sitios para la adhesión de la producción de calor procedente de fuentes renovables para el calor de la red;
5. compra de electricidad producida por otro fabricante de calor se impuso una multa de 20 000 a 1 000 000
(2) Por la violación repetida de la pena es de tres veces el monto determinado por el máximo importe de la sanción. 1.
Art. 62. (1) La empresa de energía, que gasta dinero en arte. 29, párr. 1 para que incluyan otros que se refiere el art. 29, párr. 4, con una multa de 20 000 a 1 000 000
(2) Por la violación repetida de la pena es de tres veces el monto determinado por el máximo importe de la sanción. 1.
Art. 63. (1) El proveedor público o al final proveedor que no cumpla su obligación con arreglo al art. 18, párr. 4, punto 5 o el arte. 31, necesita una multa de 70 000 a 200 000 levas (2) Por la violación repetida de la pena es de tres veces el monto determinado por el máximo importe de la sanción. 1.
Art. 64. (1) La persona que viole los términos y condiciones de su emisión, transferencia y cancelación de las garantías de origen,
una multa de 300 a 3.000 levas o sanción de propiedad de 500 a 10 000 levas (2) Una persona que no facilita la información en los casos previstos por esta ley y disposiciones normativas aplicación será multado desde 1000 hasta 3000 levas o sanción de propiedad de 10 000 a 20 000 BGN
Art. 65. (1) Una persona que emitió un certificado de conformidad de los biocarburantes y los combustibles líquidos a partir de biomasa
criterios de sostenibilidad en el incumplimiento de los términos y condiciones para su expedición, siempre que la ordenanza en virtud del art. 44, párr.
1, que tiene una multa de 20 000 a 50 000 levas
(2) Excepto bajo par. Una persona de auditoría, en contravención de la ordenanza con arreglo al art. 44, párr. 1 se impuso una multa de 10 000 a 20 000 levas
(3) Por violación reiterada en el párrafo. 1 o 2 pena de tres veces el importe que figura en pena máxima bajo par. 1, respectivamente bajo parr. 2.
Art. 66. (1) Quien impide o permite evitar que la actividad de control llevada a cabo por los funcionarios en este leyes y reglamentos para su aplicación si no constituye un delito, será castigado con la autoridad administrativa y penal por una multa de entre 2000 a 5000, y la persona jurídica o única sanción de propiedades comerciales de 5000 a 10 000 levas
(2) Por la violación repetida de la pena es de tres veces el monto determinado por el máximo importe de la sanción. 1.
Arte. 67. (1) Una persona que comercializa los combustibles líquidos derivados del petróleo, en violación de lo dispuesto en el art. 47 al. 1 se impuso una multa de 200 000 levas (2) La distribución final que proporciona una calidad de combustibles líquidos de origen petrolífero en violación de disposición del art. 47, párr. Dos, la imposición de una multa o una pena de 50 000 levas
(3) La persona que proporciona el mercado de combustibles líquidos derivados del petróleo, en violación de lo dispuesto en el art. 50
al. 3, una multa o sanción por importe de 10 000 levas
(4) Por violación reiterada en el párrafo. 1, 2 o 3 o pena de multa es de tres veces la cantidad de multa o sanción del. 1, 2 o 3.
Arte. 68. (1) Quien viola una disposición de esta ley o instrumento legal para su aplicación, si no están sujetos a pena con arreglo al art. 59 a 67 será sancionado por la autoridad administrativa competente y penal con una multa de 1000 a 2000 BGN, y la persona jurídica o el titular exclusivo de una sanción de propiedad de 5000 a 10 000 levas (2) Por la violación repetida de la multa o la pena es de tres veces el importe que figura en multa o la pena bajo par. 1.
Arte. 69. (1) Los actos, que establece violaciónes administrativa será expedido por los funcionarios:
1. determinado por el Ministro de Medio Ambiente y el Agua - por incumplimiento del art. 65;
2. designado por el Presidente del regulador - por incumplimiento del art. 60 a 63, 66 y 68;
3. designados mediante resolución del Director Ejecutivo de Auer - por incumplimiento del art. 59, 64, 66 y 68;
4. designado por orden del Presidente SAMTS - por incumplimiento del art. 66, 67 y 68.
(2) Pena de decretos serán expedidos por:
1. Ministro de Medio Ambiente o una persona autorizada por él - en los casos en virtud del párrafo. 1, p. 1;
2. Presidente del regulador o autorizado por él - en los casos en virtud del párrafo. 1, p. 2;
3. Director Ejecutivo de Auer o autorizado por él - en los casos en virtud del párrafo. 1, p. 3;
4. Presidente SAMTS o autorizado por él - en los casos en virtud del párrafo. 1, p. 4.
Arte. 70. Los actos de Arte. 69, párr. 1, punto 4, se redacta en cumplimiento de los requisitos del art. 43, párr. 2 de la Ley de Aire Limpio
aire.
Arte. 71. (1) Cuando el autor sea conocido, pero que no se encuentra en la dirección indicada en el servicio de un acto administrativo violación, o ha abandonado el país o sólo designa domicilio en el extranjero, la disposición penal con arreglo al art. 69, párr. 2, punto 4
no se da. Decreto se considera que entren en vigor dos meses después de su emisión.
(2) Las disposiciones penales de arte. 69, párr. 2, punto 4, se señaló que la multa o pena y el costo de decisiones y análisis de las muestras de combustible líquido que entra en un presupuesto SAMTS cuenta y servir como emplazamiento de la entrada en vigor.
Arte. 72. Violaciónes de arte. 49 es establecido por las autoridades aduaneras en los términos y condiciones de la Ley de Impuestos Especiales y depósitos fiscales y los reglamentos para su aplicación.
DISPOSICIONES ADICIONALES
§ 1. Bajo esta Ley:
1. "Los biocombustibles": combustibles líquidos o gaseosos para el transporte producidos a partir de biomasa, incluyendo:
a) biodiesel: éster metílico producido a partir de grasas vegetales o animales con la calidad del combustible diesel destinado a ser utilizado puro o mezclado con el combustible para motores diesel;
b) «bioetanol»: etanol producido a partir de biomasa y / o fracciones biodegradable de los residuos, a El uso puro o mezclado con el combustible para los motores de gasolina;
c) éteres producidos a partir de etanol: compuestos que contienen oxígeno (etil terciario butil éter o ETBE)
producidos a partir de bioetanol, en los que el tipo de cambio bioETBE computa como biocarburante es del 47 biodimetiléter: dimetil éter producido a partir de la biomasa para su uso como biocarburante, y bio-metil-terciario- butil éter: combustible producido a base de metanol, el porcentaje volumétrico de bio-éter metil-ter-butil computa como biocarburante es del 36 para su uso en puro o mezclado con el combustible para motores de gasolina.
2. "Biomasa" e fracción biodegradable de los productos, desechos y residuos de origen biológico agricultura (incluidas las sustancias de origen vegetal y animal), la silvicultura y afines industrias, incluidas la pesca y la acuicultura, así como la fracción biodegradable de los industriales y los desechos municipales.
3. "El consumo bruto de energía final es el consumo de los productos energéticos suministrados para fines energéticos industria, transporte, servicios domésticos, incluidos los servicios públicos, la agricultura, silvicultura y la pesca, incluyendo el consumo de electricidad y calor a partir sector de la energía para la producción de electricidad y calor, incluidas las pérdidas en transmisión y distribución de electricidad y calor.
4. "El gas procedente de fuentes renovables" es un combustible gaseoso producido a partir de biomasa y / o fracciones biodegradable de los los residuos que puede ser purificado hasta la calidad del gas natural, diseñado para la energía propósitos, incluyendo la producción de electricidad, calefacción y refrigeración, y uso como biocarburante.
5. "Garantía de origen" es un documento electrónico que sirve como prueba para el usuario final (comprador uso propio) que una parte o la cantidad de entrega su energía es producida a partir de renovables fuentes.
6. "La energía para sus propias necesidades" es la cantidad de energía consumida en la operación de las instalaciones y las instalaciones a través del cual la producción tiene lugar en las energías renovables.
7. "Energía para el propio consumo es la cantidad de energía utilizada para suministrar los elementos, las ramas y empresas propietarias de las instalaciones y las instalaciones de producción de energía procedente de fuentes renovables.
8. Energía procedente de fuentes renovables ": las fuentes de energía renovables no fósiles: energía eólica, solar energía, la energía almacenada en forma de calor en el aire - aerotérmica energía, la energía almacenada en forma de calor bajo la superficie de la tierra sólida - la energía geotérmica almacenada forma de calor en las aguas superficiales - energía hidrotérmica, la energía oceánica, la energía hidroeléctrica, la biomasa, el gas procedente de fuentes renovables, gases de vertedero y planta de tratamiento de efluentes gaseosos.
9. Energía procedente de fuentes renovables en el transporte es la electricidad generada a partir de fuentes de energía renovables, que se consume en el transporte.
10. "Obligación de las energías renovables", un sistema nacional de apoyo que requieren productores de energía a incluir un determinado porcentaje de las energías renovables en su producción que requieren los proveedores de energía a incluir en su cuota de suministro de determinadas fuentes de energía renovables o que requieren los consumidores de energía a incluir un determinado porcentaje de energía procedente de fuentes renovables en su consumo, incluyendo los patrones de uso de certificados verdes.
11. "Combustión combinada es la quema de combustibles renovables y de fuentes renovables, en los que por lo menos 20 por ciento del combustible utilizado para la electricidad y / o el calor procedente de fuentes renovables fuentes.
12. "La distribución final es una palabra el sentido del § 1, punto 20 de las disposiciones complementarias de la Ley de Aire Limpio aire.
13. "Las personas que comercializan biocombustibles y combustibles líquidos a partir de biomasa son los siguientes:
un productor) - toda persona que produce y proporciona el mercado de biocombustibles y combustibles líquidos a partir de biomasa parte de su actividad profesional con el fin de que los productos estén disponibles en el mercado en el país;
b) las personas que aportan los biocarburantes y los combustibles líquidos a partir de biomasa por otro estado - miembro de la Unión Europea - toda persona que introduce los biocarburantes y los combustibles líquidos a partir de biomasa en la República de Bulgaria como parte de a su actividad profesional con el fin de que los productos sean comercializados en el país;
c) Importadores - toda persona jurídica que importe el territorio de Bulgaria, los biocombustibles y los combustibles líquidos la biomasa de un tercer país productos que se suministrarán al mercado en el país.
14. "Repetida" es una violación administrativa se ha cometido el plazo de un año de entrada en vigor del disposición penal en virtud del cual el infractor ha sido sancionado por violación de la misma especie.
15. "Para traer al mercado" es un concepto con arreglo al art. 2, párrafo 1, del Reglamento (CE) № 765/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de julio de 2008, por los requisitos de acreditación y vigilancia del mercado en relación con la comercialización de productos y se deroga el Reglamento (CEE) 339/93 № (DO L 218/30 de 13 de agosto 2008).
16. "Los derivados de los biocarburantes son combustibles líquidos derivados de los biocarburantes, como el etil-terbutil-éter porcentaje de biocarburante, no menos de 47.
17. "Zona de producción" es un conjunto de parcelas adyacentes con características similares y para Planificación y construcción, principalmente edificios y equipo para las actividades de producción y almacenamiento.
18. "El marketing es una palabra, el sentido del § 1, punto 17 de las disposiciones complementarias de la Limpieza el aire ambiente.
19. "Área de adhesión forma parte de la zona con licencia del operador de la red, que funcionamiento de la red se realiza mediante la división territorial del operador.
20. Edificios de servicios públicos ", todos los edificios - estatales, municipales o privados, ofrecer actividades de educación, salud, asistencia social, cultura, administrativa servicios, servicios comerciales y otros servicios de interés público.
21. "Plan de Asistencia es un esquema de la herramienta o mecanismo, sólo o conjuntamente con uno o más Estados - Estados de la Unión Europea para promover el uso de las energías renovables por:
a) reducir el costo de esta energía;
b) aumentar el precio de los cuales pueden ser vendidos o c) aumentar el volumen de las compras de energía procedente de fuentes renovables mediante la compra de obligaciones o el consumo de energía procedente de fuentes renovables o no, incluyendo ayudas a la inversión, exenciones o reducciones de los regímenes de reembolso de impuestos para apoyar obligación uso de fuentes de energía renovables, incluidas las que utilizan los certificados ecológicos y esquemas de apoyo directo a los precios, incluyendo tasas preferenciales y pago de las primas.
22. "Las materias primas para la producción de biocombustibles y combustibles líquidos a partir de biomasa": las especies vegetales, residuos y residuos de la silvicultura, la agricultura y la pesca y la acuicultura.
23. "Tierra con las reservas de carbono de alta" son territorios en enero de 2008 había, pero nadie más largo de siguientes estados:
a) humedales - tierras cubiertas o saturadas por agua permanentemente o durante una parte importante del año;
b) zonas arboladas continuas - superficie de más de una hectárea con árboles de más de 5 metros y cubierto con dosel superior al 30 por ciento, o árboles capaces de alcanzar esta altura in situ;
c) la superficie terrestre de más de una hectárea con árboles de más de 5 metros y una cubierta de copas de entre el 10 y el 30 por ciento o árboles capaces de alcanzar esta altura in situ, a menos que los términos y condiciones de la ordenanza con arreglo al art. 13
al. 7 es prueba de que las condiciones con arreglo al art. 37, párr. 1, p. 4.
24. "Tierra de gran importancia para la biodiversidad son las áreas que, durante o después de enero de 2008 había, si siguen teniendo, cualquiera de las siguientes leyes:
un bosque) primaria o de otras tierras boscosas de especies nativas donde no hay una violación material del medio ambiente procesos determinados por los planes de desarrollo regional para las zonas forestales de arte. 9, párr. 1, punto 2 de la Ley de Bosques;
b) Las áreas designadas en virtud de la ley especial para la protección de la biodiversidad y zonas establecidas de los ecosistemas raros y en peligro de extinción y especies reconocidos por acuerdos internacionales o Comisión Europea, a menos que la producción de materias primas procedentes de estas zonas no es contraria a la conservación objetivos y esto ha sido establecido por un acto de autoridad;
c) potreros con alta biodiversidad, que son ricos en especies vegetales y animales no son erosionados y independientemente de la intervención humana en ellos se conservan la composición de especies y características naturales del medio ambiente y procesos se determinan de acuerdo con los criterios establecidos por la Comisión Europea y áreas geográficas, excepto cuando la extracción de materias primas de los pastos designados artificial es necesario para preservar los pastos.
25. Los combustibles líquidos a partir de biomasa son combustibles líquidos producidos a partir de la biomasa con fines energéticos incluyendo la producción de electricidad, calefacción y refrigeración, y otros que de transporte.
26. Formas para colocar los biocarburantes en el mercado son:
a) limpieza - limpieza de biocombustibles o combustibles líquidos con contenido elevado de biocarburantes en ellos con cualidades específicas su uso en el transporte;
b) "mixta" - las mezclas de biocarburantes con combustibles líquidos, de acuerdo con la calidad de los combustibles de petróleo origen establecidas en las especificaciones técnicas para la gasolina (BS EN 228) y el combustible para motores diesel (BS EN 590).
27. "La reducción significativa de la cantidad transferida y / o distribuida de energía" es el operador de restricción de la red de electricidad de más del 20 por ciento de la capacidad nominal de la instalación para generar electricidad energías renovables desde hace más de 72 horas.
§ 2. Esta ley establece los requisitos de la Directiva 2009/28/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 23 de abril 2009 para la promoción de las energías renovables y por el que posteriormente Directivas 2001/77/CE y 2003/30/CE (DO L 140/16 de 5 de junio de 2009).
§ 3. Las disposiciones de la ley relativa a los Estados miembros - Estados de la Unión Europea, se aplican a - Estados Partes en el Espacio Económico Europeo.
DISPOSICIONES FINALES Y TRANSITORIAS
§ 4. Ley sobre las fuentes de energía renovables y alternativas y los biocombustibles (promulgada, el Secretario General. 49 de 2007, modificado., c /. 98 de 2008 piezas. 82 y 102 de 2009) queda derogado.
§ 5. (1) El primer informe con arreglo al art. 13, párr. 1 se presentarán a la Comisión antes del 31 de diciembre de 2011 y contiene información con arreglo al art. 13, párr. 2 y la intención de:
1. establecimiento de un órgano administrativo único responsable de la tramitación de las solicitudes de autorización certificación y autorización de instalaciones de energías renovables y proporcionar a asistencia a los solicitantes;
2. introducción de la aprobación automática de las aplicaciones para el diseño y los permisos en los casos en la autoridad nacional no ha respondido dentro del plazo señalado, o 3. indicación de los sitios geográficos adecuados para la extracción de energía procedente de fuentes renovables necesidades espaciales, así como la creación de la calefacción local y sistemas de refrigeración.
(2) El Ministro de Economía y Energía preparará y enviará después de su aprobación por el Consejo de Ministros a la Comisión Europea y publicado en la página web del Ministerio de Economía, Energía y Turismo:
1. al 30 de junio de 2011 - informe para alcanzar los objetivos nacionales de consumo de biocarburantes y otros los combustibles renovables, de conformidad con el art. 4 de la Directiva 2003/30/CE del Parlamento Europeo y del Consejo 08 de mayo 2003, relativa al fomento de los biocarburantes y otros combustibles renovables en el transporte;
2. a 27 de octubre de 2011 - informe para lograr los objetivos nacionales de consumo de electricidad energía producida a partir de fuentes de energía renovables de conformidad con el art. 3 de la Directiva 2001/77/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de septiembre de 2001 sobre la promoción de la producción y el consumo electricidad procedente de fuentes de energía renovables en el mercado interior de la electricidad.
§ 6. (1) La adhesión de los proyectos de energía para la producción de electricidad procedente de fuentes renovables fuentes que han firmado tratados de adhesión a la red correspondiente se realiza:
1. el orden anterior, si el fabricante - una parte en el contrato, la fecha de entrada en vigor de esta Ley se paga cuota de conexión o se ha comprometido a construir el arma y otros equipos de la red de acuerdo a la ordenanza con arreglo al art. 116, párr. 7 de la Ley de Energía;
2. en los términos acordados y los precios de adhesión de conformidad con esta Ley, en su defecto una de las condiciones en el punto 1.
(2) La adhesión de proyectos de energía para la generación de electricidad procedente de fuentes renovables que han firmado acuerdos preliminares para unirse a la red respectiva estará sujeto términos acordados, después de la aplicación de estos contratos, de conformidad con el párrafo. 4 con precio bajo esta Ley, si en el plazo de un mes desde el anuncio de los precios preferenciales en virtud del § 8 párr. 1, el fabricante - parte en el presente contrato:
1. que el avance del arte. 29, párr. 1, donde las instalaciones están diseñadas para unirse al propietario la red ni garantiza la misma cantidad en los casos en que se ha comprometido el fabricante a la construcción de un arma de fuego y otros equipos de la red de acuerdo a la ordenanza con arreglo al art. 116, párr. 7 de la energía;
2. aportar la prueba de los derechos de propiedad adquiridos sobre la propiedad, que se construirá planta de energía generación de electricidad;
3. una copia de un visado para el diseño o plan de desarrollo eficaces detallada cuando su expedición es obligatorio en virtud de la Ley de ordenación del territorio, planta de energía, que se se une con la excepción de las instalaciones de la adhesión.
(3) En los casos en que el fabricante ha construido instalaciones de adhesión y otras instalaciones de la red cualquier garantía se devolverá el plazo de un mes después de su puesta en servicio conforme a la Ley Espacial.
(4) El plazo de los tratados de preadhesión bajo par. 2 es un año de la promulgación de la ley pero no más largo que el plazo señalado en el contrato preliminar correspondiente. Tratados de Adhesión se llegó a la conclusión con arreglo al art. 29.
(5) de preadhesión tratados, que no cumplan las condiciones especificadas en el párrafo. 2, se consideran concluirá en la fecha de expiración que se refiere el párrafo. 2.
(6) Los documentos en virtud del párrafo. 2 es suministrado por el fabricante a la empresa de transporte o distribución.
la compañía de transmisión o distribución negocios dentro de 4 meses de la entrada en vigor de la ley presentado en la información sobre los contratos SEWRC bajo par. 2 y 5.
(7) Poder de la adhesión de los elementos bajo par. 2 se considera en la preparación de la propuesta eléctrica capacidad que se puede proporcionar para la conexión de arte. 22, párr. 1 y 2 y publicados de conformidad con el art. 22 al. 5.
(8) emitió recomendaciones sobre los términos y condiciones de la adhesión de las instalaciones de producción de energía electricidad procedente de fuentes renovables, la fecha de entrada en vigor de la ley no se hacen tratados de preadhesión son nulas.
§ 7. (1) Para proyectos de energía, con la excepción de las centrales hidroeléctricas con una capacidad total instalada superior a 10 MW,
puesto en funcionamiento en la fecha de entrada en vigor de la ley, los contratos a largo plazo para la compra de electricidad procedente de fuentes renovables siguen siendo eficaces, el precio preferencial para la compra es vigente a la fecha de entrada en vigor de la ley.
(2) para los proyectos de energía, con la excepción de las centrales hidroeléctricas con una capacidad total instalada superior a 10 MW, para la fecha de entrada en vigor de la ley se han firmado acuerdos preliminares para la adhesión a los que cumplir las condiciones del § 6, párr. 2, o los contratos de adhesión, el precio de los contratos para la compra de electricidad procedente de fuentes renovables es la vigente en la fecha del acto de conclusiones terminación de la planta de energía de conformidad con el art. 176, párr. 1 de la Ley de Ordenación del Territorio.
(3) El precio a la par. 1 y 2 es el mismo para toda la duración del contrato para la compra.
(4) Las condiciones de compra obligatoria de los productores existentes de electricidad a partir de de fuentes renovables, excluidos los proyectos de energía hidroeléctrica con una capacidad instalada superior a 10 MW, se siempre en el § 3, párr. 1 de las disposiciones transitorias y finales de la Ley derogada en renovables y
fuentes alternativas de energía y los biocombustibles.
§ 8. (1) el plazo de un mes a partir de la fecha de entrada en vigor de la ley determinada regulador y anunció preferencial precios con arreglo al art. 32.
(2) En espera de la determinación de los precios preferenciales bajo par. 1 se aplican a los precios fijados en la fecha de entrada en fuerza de ley.
§ 9. (1) emitido por el regulador de los certificados de origen para las energías renovables seguirán en vigor sin embargo. Hasta la promulgación de la ordenanza con arreglo al art. 35, párr. 4 regulador emitió a los productores de electricidad a partir de certificados de origen renovable en los términos y condiciones de la ordenanza con arreglo al art. 19, párr. 3 de la derogada Renovables y fuentes alternativas de energía y los biocombustibles.
(2) el plazo de dos meses a partir de la promulgación de la ordenanza con arreglo al art. 35, párr. Cuatro productores de energía renovable fuentes de aplicar, un tema del regulador de un certificado de origen de la electricidad procedente de fuentes renovables producida por fuentes de la fecha de entrada en vigor de la ordenanza en virtud del artículo. 35, párr. 4, en los términos y condiciones de la ordenanza arte. 19, párr. 3 de la Ley derogada en fuentes de energía renovables y alternativas y biocombustibles.
(3) El proveedor público, respectivamente, los proveedores finales, comprar toda la cantidad de electricidad para que tiene un título en virtud del art. 1 y 2, excepto por cantidades por las que ha concluido el fabricante contratos en virtud del Capítulo Nueve, Sección VII de la Ley de Energía o que participa en el mercado de ajustes y la cantidad de energía producida para uso propio.
(4) Estado de Energía y regulación de agua pasa la información necesaria, incluyendo la base datos en relación con la emisión de certificados de origen en virtud de la ordenanza de arte. 19, párr. 3 de la derogada Ley renovables y fuentes alternativas de energía y los biocombustibles.
§ 10. (1) La legislación para hacer cumplir la ley se aprobó el plazo de un mes de su entrada en vigor, excepto:
1. ordenanza con arreglo al art. 44, párr. 1, tomada dentro de los 6 meses de la entrada en vigor;
2. ordenanza con arreglo al art. 21, párr. 5, que se toma dentro de 31 de diciembre 2011
(2) La legislación para la aplicación de la Ley de Energía deberá cumplir con este
Ley el plazo de un mes de su entrada en vigor.
(3) Hasta las regulaciones bajo par. Una aplicación de la normativa, emitidos para aplicar la Ley derogada en fuentes de energía renovables y alternativas y biocombustibles medida que sea compatible con la presente ley.
§ 11. El artículo 31, párr. 7, artículo 2 y párrafo. 8 se aplican a los proyectos cuyas solicitudes de asistencia de entrar después de la entrada en vigor de la ley.
§ 12. Soldada a la fecha de entrada en vigor de la ley penal procedimientos administrativos en virtud de la derogada fuentes de energía renovables y alternativas y los biocombustibles debe realizarse al amparo de la orden anterior.
§ 13. En la Ley de Energía (promulgada, el Secretario General. 107 de 2003, modificada. N º. 18 de 2004, SG. 18 y 95 de 2005 piezas. 30, 65 y 74 de 2006 piezas. 49, 55 y 59 de 2007 piezas. 36, 43 y 98 de 2008 piezas. 35, 41, 42, 82 y 103 de 2009 piezas. 54 y 97 de 2010
a) las siguientes modificaciones:
1. En el art. 4 párr. 2, punto 5, después de las palabras "en virtud de esta Ley" se añade "o para cumplir las obligaciones de cuota de las energías a partir de fuentes renovables en el consumo final bruto de energía.
2. En el art. 21, párr. 1, punto 14 la expresión "fuentes de energía renovables" se eliminan.
3. En el art. 31, punto 7, las palabras "energía renovable" se sustituye por "energías renovables".
4. En el art. 35, párr. 2, punto 3, la expresión "con arreglo al art. 16 de la Ley sobre las fuentes de energía renovables y alternativas y los biocombustibles se sustituye por "Ley de Energías Renovables.
5. En el art. 93 bis, párr. 1, las palabras "energía renovable" se sustituye por "renovable".
6. En el art. párrafo 94 bis. 3, las palabras "energía renovable" se sustituye por "renovable".
7. En el art. 127, párr. 1, punto 3, la expresión "energías renovables" se sustituye por "renovable".
8. En el § 1 de la disposición adicional:
a) En el artículo 24 bis, las palabras "de energía renovable utilizada para producir electricidad y calor la energía se sustituirá por "las energías renovables utilizadas para la generación de electricidad, el calor de alimentación o de refrigeración;
b) El artículo 33 queda modificado como sigue:
«33. Punto de conexión a la red "significa cualquiera de los puntos en la construcción de la transmisión o la red eléctrica de distribución que vinculados instalaciones para la conexión a uno o más los consumidores o productores. "
§ 14. La Ley de Ordenación del Territorio (promulgada, el Secretario General. 1 de 2001, modificada. N º. 41 y 111 de 2001 piezas. 43 de 2002
c /. 20, 65 y 107 de 2003 piezas. 36 y 65 de 2004 piezas. 28, 76, 77, 88, 94, 95, 103 y 105 de 2005 piezas. 29, 30, 34, 37, 65, 76, 79, 80, 82, 106, 108, 2006, número. 41, 53 y 61 de 2007 piezas. 33, 43, 54, 69, 98 y 102 de 2008 piezas. 6, 17, 19, 80, 92 y 93 de 2009 piezas. 15, 41, 50, 54 y 87 de 2010 y st. 19 de 2011) en el art. 147 se modifica como sigue:
Primero al mar. 1 sъzdava t. 14:
"14 montaje de instalaciones para la producción de energiя Elektricheska, el calor energiя y / o refrigeración para energiя habilitado obщa iztochnici vъzobnovяemi s potencia instalada de 30 kW vklюchitelno kъm sъщestvuvaщite mar construcción áreas urbanas, incluyendo máxima de las construcciones del techo y la fachada y c sobstvenite su propiedad de la tierra. "
Segundo al mar. 2 zapetaя nakraя se establecen y añade que "los casos y en relación con el tema. 14 - son ingeniero stanoviщa predstavяt-
Termotecnia constructor, el eléctrico y / o ingeniero s dibujos, esquemas, y izchisleniя ukazaniя para izpъlnenieto ellos.
§ 15a Mar energiйnata eficacia Ley (Gaceta Oficial, no. 98 º de 2008, ICM. N º 6, 19, 42 y 82 º en 2009 y no. 15, 52 y 97 º en 2010) son izmeneniя pravяt y dopъlneniя siguientes:
Primero arte mar 5:
a) al c. 1 palabras "Agenciяta eficacia energiйna Mon" es zamenяt S Agenciяta ustoйchivo energiйno para el Desarrollo;
b) están al sъzdava. 4:
"(4) Pravomoщiяta izpъlnitelniя el director de la Agenciяta ustoйchivo energiйno lun a través del desarrollo de dъrzhavnata política para fomentar la producción y el energiя potreblenieto Elektricheska, el calor y energiя energiя para la refrigeración permitió vъzobnovяemi iztochnici, la producción y ha permitido el culo potreblenieto vъzobnovяemi iztochnici, kakto y la producción de biocombustibles y potreblenieto y energiя permitido al transporte vъzobnovяemi mar iztochnici son opredelяt sъs Ley energiяta vъzobnovяemi iztochnici habilitado.
Segundo arte mar 10, par. Dos palabras "Fondo" eficacia Energiйna "es zamenяt del pueblo" Fondo "eficacia Energiйna y vъzobnovяemi
iztochnici.
Tercero arte mar 39, párr. Dos palabras "Fondo" eficacia Energiйna "es zamenяt del pueblo" Fondo "eficacia Energiйna y vъzobnovяemi
iztochnici.
Cuarto arte mar 40, párr. 3, t. 8 siguientes palabras "la eficacia Energiйna" se agrego "y iztochnici vъzobnovяemi.
Quinto arte mar 41, párr. 1, t. 4 Las siguientes palabras de "eficacia energiйna" se agrego "y iztochnici vъzobnovяemi.
Sexto arte mar 43 t. 3 palabras Siguiente "eficacia Energiйna" se agrego "y iztochnici vъzobnovяemi.
Séptimo talón de mar en la sección principal V palabras naimenovanieto posteriores "eficacia energiйna" se agrego "y vъzobnovяemi
iztochnici.
Octavo arte mar 54:
a) 1 alineя mutar para:
(1) "Fondo" Energiйna eficacia y vъzobnovяemi fondo iztochnici "de deйnostite izpъlnenieto y medidas
energiйnata aumentar la eficacia y fomentar la producción de deйnostite y potreblenie de energiя habilitado
iztochnici vъzobnovяemi excluidos del pueblo permitió dъrzhavniя presupuesto financiado. "
b) al c. 2 palabras Siguiente "eficacia Energiйna" se agrego "y iztochnici vъzobnovяemi.
Nono arte mar 55, párr. 1 palabras Siguiente "eficacia energiйna" se agrego "y para proyectos de producción de energiя habilitado
iztochnici vъzobnovяemi.
10a arte mar 56, t. 3 nakraя que se suman "y empezar a producir energiя iztochnici vъzobnovяemi habilitado.
11 arte mar 57, párr. 1:
a) Una nueva T sъzdava. 5:
5. postъpleniя habilitado cuotas de ventas para las emisiones de gases de efecto invernadero ";
b) más allá de camisetas. 5 § t. Sexto
12 El artículo 58 es también mutan:
"El arte. 58a (1) El Fondo es razhodvat para:
Primero financiación vъzmezdno de proyectos para la eficacia del desarrollo energiйnata;
Segundo deйnosti vъzmezdno y la financiación de proyectos para la producción de energiя habilitado iztochnici vъzobnovяemi;
Tercero garantía para los préstamos deйnost permitido a las entidades financieras y de crédito, otpusnati en proyectos en el tema. 1 y 2;
Cuarto financiación de proyectos prioritarios:
una realización) de medidas para mejorar la eficacia de energiйnata potreblenie kraйnoto de energiя;
b) la energiя izpolzvane habilitado vъzobnovяemi iztochnici en potreblenie kraйnoto de energiя;
Quinto izdrъzhka el fondo sъglasno godishniя presupuesto de ingresos y razhodite aprobado sъvet upravitelniя habilitado.
(2) de Potrebitelite Elektricheska energiя, el calor y natural culo energiя mar piso régimen mar construcción
propiedades, instituido юridicheski personas - sdruzheniя sobstvenici las líneas siguientes de la Ley etazhnata upravlenie
propiedades, kandidatstvat mogat a la financiación de proyectos para mejorar la eficacia de los proyectos y energiйnata
crecemos para las instalaciones, izpolzvaщi vъzobnovяemi iztochnici, permitió Fondo eficacia Energiйna y vъzobnovяemi
iztochnici ".
13 arte mar 59:
a) al c. 1:
aa) en los textos antes de t. Una cifra "7" s para reemplazar a "9";
bb) se sъzdava t. 2a:
"2 bis. representante del Ministerio de Desarrollo Regional y blagoustroйstvoto conjunto de ministъra habilitado
Desarrollo Regional y blagoustroйstvoto; "
cc) de 4 puntos para mutar:
4. representante petima, sъbranie elegidos obщoto permitió a los donantes a la eficacia del Fondo Energiйna y vъzobnovяemi
iztochnici "kakto siguiente:
a) un representante de las organizaciones kъm deйnost nepravitelstveni chiяto destinada a aliviar las históricas habilitado mundial
izmeneniя climático;
b) pueblo expertos dvama visshe ikonomichesko Educación v. vъv experiencia en financiamiento de proyectos en las áreas de
energía;
c) un experto en las áreas de la educación energiйnata eficacia del pueblo visshe Reconstrucción;
g) los expertos en las áreas de la educación vъzobnovяemite iztochnici visshe Reconstrucción del pueblo. "
b) alineя cancelación de 5;
c) al mar. 6 palabras "con arreglo al art. 5 son zamenяt S "con arreglo al art. 1, t. 4 ";
d) cancelación de alineя 7.
14a arte mar 60, párr. 2:
un c) t. 4 palabras "Después de la eficacia energiйna" se suprime el
b) c t. 5 palabras para la eficacia energiйna "se eliminan.
15a El apartado 2 habilitado razporedbi dopъlnitelnite están cancelando.
16a leyes mar Navsяkъde palabras "Agenciяta eficacia energiйna Mon" es zamenяt S Agenciяta para ustoйchivo energiйno
Desarrollo.
§ 16a (1) Agenciяta ustoйchivo energiйno para el Desarrollo es el sucesor del deйnostta, activos, pasivos, de archivo,
kakto y otros derechos y la eficacia zadъlzheniя Agenciяta energiйna lun.
(2) un período máximo de dos meses a partir de vlizaneto vigor mar leyes CIUDAD sъvet Ministerskiяt cogió el libro de reglas
Agenciяta para ustoйchivo energiйno Desarrollo.
§ 17a Mar Ley de Aguas (Gaceta Oficial, no. 67 º de 1999, ICM. N º 81 del 2000, no. 34, 41 y 108 º en 2001, no. 47, 74 y 91
del 2002, no. 42, 69, 84 y 107 º en 2003, no. 6 y 70 º en 2004, no. 18, 77 y 94 º en 2005, no. 29, 30, 36, 65, 66, 105 y 108
ª de 2006, no. 22 y 59 º en 2007, no. 36, 52 y 70 º en 2008, no. 12, 32, 35, 47, 82, 93, 95 y 103 º en 2009, no. 61 y 98 activado
2010 y no. 19 y 28 en 2011) sobre el arte. 43, párr. 2 zapetaя nakraя se establecen y agrego "casos kakto yc usamos el
otoplenie sistemas individuales y / o refrigeración obщa s potencia instalada de 50 kW, pъrvichen Kato izpolzvaщi
Energien iztochnik energiяta la seca tierra zoni hendiduras mar y las aguas subterráneas s temperatura a 20 ° C, p. excluidos
las aguas minerales.
§ 18a Ley de Impuestos Especiales y el mar de almacén danъchnite (Gaceta Oficial, No. 91. º 2005, del MIC. N º 105 º en 2005, no. 30, 34, 63,
80, 81, 105 y 108 º en 2006, no. 31, 53, 108 y 109 º en 2007, no. 36 y 106 º en 2008, no. 6, 24, 44 y 95 º en 2009, no. 55 y
94 º 2010 y no. 19 en 2011) son izmeneniя pravяt y dopъlneniя siguientes:
Primero arte mar 32, párr. 1 t.. 8 y 9 son tan izmenяt:
8. para la gasolina sin plomo, mar transporte izpolzvan, p. kodove después de la NC 2710 11 31, 2710 11 41, 2710 11 45 2710 11 49, C
koйto sъdъrzhanieto bioetanol v. código NC 2207 20 00 y el iziskvaniяta correspondiente del art. 37, párr. 1 y 4 y el arte. 51,
al. Ley 2 activado activado iztochnici vъzobnovяemi energiяta es de 4 por ciento o se retractó amplia - 688 lv.;
Nono para el gasóleo, el transporte mar izpolzvan, p. kodove a cabo tras la NC 2710 19 41 2710 19 a 49, c koйto sъdъrzhanieto biodiesel s.
El código NC 3824 90 99 y el iziskvaniяta correspondiente del art. 37, párr. 1 y 4 y el arte. 51, párr. Ley 2 activado activado energiяta
iztochnici vъzobnovяemi es de 4 por ciento o se retractó amplia - 596 lv.
Segundo arte mar 109:
a) Al sъzdavat nuevo. 3 y párr. 4:
"(3) Una persona koeto mezcla de combustibles líquidos biocombustibles pueblo habilitado neften cumplimiento proizhod impuestos izvъn de Coit no se ha pagado
Impuestos Especiales chastichno izcяlo o castigados son s escala fina habilitado mar 10 000 a 25 000 lv. - Para las personas fizicheskite y PROPIEDAD pueblo
escala de mar pena habilitado 25 000 a 50 000 lv. - Para las personas físicas y monótono tъrgovci юridicheskite.
(4) volver al mal estado. 3 en la escala de multa habilitado 20 000 a 50 000 lv Y imuщestvenata pena -. Habilitado 50 000
a 100 000 lv. "
b) la medida al. 3, apartado al. 5 yc palabras neя al. 1 y 2 "al zamenяt art. 1, 2, 3 y 4.
Tercero arte mar 124, párr. 3 palabras "al. 1 "se eliminan.
§ 19a Mar la Ley danъci mestnite y honorarios (Gaceta Oficial, no. 117 o en 1997, ICM. N º 71, 83, 105 y 153 º en 1998, no 103.
ª de 1999, no. 34 y 102 º en el año 2000, no. 109 º en 2001, no. 28, 45, 56 y 119 º en 2002, no. 84 y 112 º en 2003, no. 6, 18, 36,
70 y 106 º en 2004, no. 87, 94, 100, 103 y 105 º en 2005, no. 30, 36 y 105 º en 2006, no. 55 y 110 º en 2007, no. 70 y 105
ª de 2008, no. 12, 19, 41 y 95 º en 2009, no. 98 º 2010 y no. 19, 28 y 31 º en 2011) sobre el arte. 24, párr. 1 pravяt siguientes
izmeneniя:
Primero T mar. 18, letra "b" las palabras "vъzobnovяemi energiйni iztochnici" son zamenяt iztochnici S vъzobnovяemi.
Segundo T mar. 19, letra "b" las palabras "vъzobnovяemi energiйni iztochnici" son zamenяt iztochnici S vъzobnovяemi.
§ 20a Mar la Ley opazvane el diario que rodea miércoles (Oficial no. 91 de agosto del 2002, ICM. N º 98 del 2002, no. 86 ª de 2003, no.
70 º 2004, no. 74, 77, 88, 95 y 105 º en 2005, no. 30, 65, 82, 99, 102 y 105 º en 2006, no. 31, 41 y 89 º en 2007, no. 36
52 y 105 º en 2008, no. 12, 32, 19, 35, 47, 82, 93 y 103 º en 2009 y no. 46 y 61 º en 2010) sobre el arte. 142d, párr. 2, t. 1 pravяt
izmeneniя siguientes:
Primero carta de mar "b" las palabras "vъzobnovяemite energiйni iztochnici, c izpolzvane chastnost la" energiяta zamenяt S habilitado
iztochnici vъzobnovяemi, chastnost c habilitado.
Segundo carta de mar "e" palabras "vъzobnovяemi energiйni iztochnici" son zamenяt S iztochnici energiя vъzobnovяemi habilitado.
§ 21a Mar Ley de pureza de vъzduh ambiente (Gaceta Oficial, N º 45 de San 1996;.. ICM N º 49 o 1996, no 85 o 1997,.
no. 27 de 2000, no. 102 º en 2001, no. 91 de agosto del 2002, no. 112 o en 2003, no. 95 º de 2005, no. 99 y 102 º en 2006, no. 86 ª
2007, no. 36 y 52 º en 2008, no. 6, 82 y 93 del 2009 y no. 41, 87 y 88 º en 2010) c § 1 º de mar dopъlnitelnite razporedbi
t. 21 las siguientes palabras "técnica izvъnpъtna" agrego el buque ", flotando pъtiщa acuáticos vъtreshnite Mon, tractores y plavatelni
sъdove para la recreación, y las siguientes palabras "de los gasóleos y" agrego "permitió la biomasa los combustibles líquidos, vklюchitelno.
§ 22a Mar obщinskiя Ley de Deuda (Gaceta Oficial, no. 34 ª de 2005, ICM. N º 105 º en 2005, no. 30 y 37 º en 2006, no. 80 º
2007, no. 93 y 110 º en 2008 y no. 99 º 2010) sobre el arte. 19 bis nakraя puedo añadir "o permitido financiar la eficacia y Energiйna
iztochnici vъzobnovяemi.
§ 23a Mar la Ley danъcite ingreso máximo fizicheskite de personas (Gaceta Oficial, no. 95 º de 2006, ICM. N º 52, 64 y 113 º
2007, no. 28, 43 y 106 º en 2008, no. 25, 32, 35, 41, 82, 95 y 99 º en 2009, no. 16, 49, 94 y 100 º en el 2010 y no. 19 y 31
º 2011) sobre el arte. 22, párr. 1, t. 1, letra "M" al lado de la Duma "eficacia" se agrego "y iztochnici vъzobnovяemi.
§ 24a Mar la Ley sobre Sociedades oblagane (Gaceta Oficial, No. 105. º en 2006, ICM. N º 52, 108 y 110 º en 2007,
no. 69 y 106 º en 2008, no. 32, 35 y 95 º en 2009, no. 94 º 2010 y no. 19 y 31 º en 2011) sobre el arte. 31, párr. 1, t. 16 siguiente
Duma "eficacia" se agrego "y iztochnici vъzobnovяemi.
§ 25a vliza Zakonъt mar vigor permitido la publicación para comprobar C Dъrzhaven Diario, contra los excluidos razporedbite a:
Primero Artículo 20, párr. 1, 2 y 3, vlizat Coit mar vigor permitido яnuari 2012 Sobre la base de obщestveno servir, y ostanalite
Construcción - habilitado 31 de diciembre 2014;
Segundo Artículo 21, párr. 1, 2, 3 y 4, la fuerza Coit vlizat habilitado mar 31 de diciembre 2012;
Tercero Artículo 22, párr. 1, 2, 3, 4 y 5, vlizat Coit mar vigor permitido яnuari 2012;
Cuarto Artículo 23, párr. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 y 12, martes Coit vlizat vigor permitido юli 2012
Zakonъt está habilitado Prieto Otto sъbranie 41 personas en 21 de abril 2011 y oficialniя podpechatan s sello de la gente
sъbranie.
Presidente de la sъbranie Nacional: Tzetzka Tsacheva
5309

Total Votos: 0
0 Participantes
Tu valoración:

Presupuestos SueloSolar
Mercado fotovoltaic@
SL RANK
1-Revosolar solar shop 55 2-Saclima solar fotovoltaica 48 3-Lidersolar 20 4-Zytech solar (fabricante placas solares) 18 5-Solosol energías naturales s.l. 14 6-Galivoltaica s.l. 12 7-Krannich solar 11 8-Ecogal energia 11 9-Alternativas inteligentes, s.a. 11 10-Empordà energia 11
Calendario de Eventos
Año anterior Mes anterior Oct 2018Mes Siguiente Año Siguiente
LMXJVSD
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
       

Copyright © 2008 Suelo Solar. Todos los Derechos Reservados.

Contactar | Política de Privacidad y Aviso Legal

Redacción y Dpto. Jurídico: C/ Alberto Aguilera, 17. 1º. 28015- Madrid. info@suelosolar.com